Paths of Glory
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:59:00
No ejecutarán
a un hombre en este estado,?verdad?

:59:03
Lo siento. Se cumplirá la sentencia.
Lo he consultado con el general.

:59:07
Si sigue vivo por la mañana,
pellizcadle la cara cuando lo saquéis.

:59:11
Quizá abra los ojos.
El general lo quiere consciente.

:59:16
? Sí?
:59:19
- Teniente Roget, señor.
- Pase.

:59:23
El sargento Boulanger
me ha dicho que quería verme.

:59:26
Sí, teniente. Parece que tenemos
una tarea desagradable entre manos.

:59:31
- Se refiere a la ejecución.
- Sí, me refiero a la ejecución.

:59:34
- Sí, señor. una desgracia.
- "una desgracia".

:59:37
- Opino exactamente lo mismo.
- Nadie se alegra de ello, señor.

:59:41
? Por qué escogió al cabo Paris?
:59:44
Tenía que elegir a alguien, señor.
:59:47
Sí. No tenía ningún motivo personal
para escoger a Paris,?verdad?

:59:50
No, señor.
:59:52
Lo escogió porque
era un cobarde,? no es así?

:59:57
? Es así o no?
:59:59
Sí, señor, así fue.
1:00:03
- Como dice, tenía que elegir a alguien.
- Fue un problema, señor.

1:00:07
Tengo un problema parecido.
He de elegir a alguien

1:00:10
que dirija el pelotón de fusilamiento.
1:00:12
? Tiene alguna objeción en hacerlo usted?
1:00:15
-? Yo, señor?
- Sí, usted.

1:00:20
?Qué le ocurre?? No se encuentra bien?
1:00:22
No... Sí, estoy bien, señor. Sólo que...
1:00:25
-?Quiere que abra una ventana?
- No, señor.

1:00:29
Nunca he estado al mando
de un pelotón de fusilamiento, señor.

1:00:34
Es muy fácil. Primero ayuda al sargento
a atar a los hombres a los postes.

1:00:39
Después les ofrece una venda,
y, si la quieren, se la ata a la cabeza.

1:00:44
Toma su posición con el pelotón, levanta
el sable, preparados, apunten y fuego.

1:00:50
Después desenfunda
el revólver, se adelanta,

1:00:53
y les dispara a cada uno en la cabeza.
1:00:57
Señor, solicito
que se me exima de este deber.


anterior.
siguiente.