Paths of Glory
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Desigur, colonele.
Sa ne vedem cu bine.

:38:24
Da, capitane?
:38:26
Mi-ati ordonat sa vin.
Capitane Rousseau.

:38:29
Da, bineinteles.
:38:30
Vreau sa discutam despre obuzele
care au ratat tinta.

:38:34
Nu-i momentul potrivit.
:38:36
Intoarceti-va la comandament
pana la noi ordine.

:38:42
- Murdara treaba. Ii demoralizeaza pe oameni.
- De acord.

:38:45
- Ar trebui transferat.
- Si ridiculizat in fata tribunalului.

:38:49
In astfel de cazuri, cand obuzele
isi rateaza tinta, evit anchetele.

:38:54
Oamenii afla
si asta lasa impresie proasta.

:38:57
- Transferul ar fi cel mai bun lucru.
- Aveti dreptate, poate.

:39:01
Ma scuzat.
As vrea sa vorbesc cu dl. colonel.

:39:08
Capitanii Sancy si Renoir
si locotenentul Roget

:39:12
sa se duca la cartierul general
al regimentului in 30 de minute.

:39:14
- Colonel Dax.
- Da, domnule general?

:39:18
- Vreau sa-ti spun un cuvant.
- Desigur.

:39:22
E mai bine sa ne aratam rezonabili.
:39:24
Rezonabili?
:39:27
Asculta-ma, Dax. Schimba-ti atitudinea, intelegi ?
:39:31
Colonelului Broulard
ii pari ciudat. Mie nu.

:39:35
- Lasati-o balta.
- Scuzati-ma, e un ordin?

:39:39
Colonel Dax, cand aceasta afacere murdara
va fi incheiata, te voi zdrobi.

:39:43
Voi gasi o scuza
ca sa te retrogradez.

:39:46
Asta meriti, sa arati asa
de putina loaialitate fata de superiorul tau.

:39:51
Asta-i tot, colonele.

prev.
next.