Paths of Glory
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
pe care le consider vitale pentru aparare.
:52:03
Partea vatamata
n-a prezentat nici un martor.

:52:06
Capetele de acuzare
n-au fost consemnate in scris.

:52:11
In fine protestez impotriva faptului
:52:14
ca nici un rezumat
stenografiat nu a fost facut.

:52:26
Atacul de ieri nu pateaza cu nimic
onoarea Frantei,

:52:32
decat cu faptul ca-i expune
dizgratiei pe soldatii acestei tari.

:52:35
Iar aceasta curte martiala
este o scursura, un lucru dizgratios.

:52:40
Acuzarea acestor oameni
face confuza orice notiune de justitie umana.

:52:45
Domnilor membrii ai curtii,
judecati-i pe acesti oameni

:52:50
si veti fi bantuiti de aceasta crima
pana la sfarsitul zilelor voastre.

:52:59
Nu pot crede
ca cel mai nobil instinct al omului,

:53:04
compasiunea pentru aproape,
este complet mort.

:53:09
Iata de ce
cu umilinta va implor

:53:13
sa dati dovada de clementa.
:53:22
Acuzatii sa fie dusi
in sala de arest. Audienta s-a terminat.

:53:26
Curtea se retrage pentru deliberare.
:53:29
Sase oameni vor face de garda.
Cate doi de prizonier.

:53:34
La cea mai mica problema
vor fi pusi in jug.

:53:36
Daca problema persista,
vinovatul va fi impuscat.

:53:40
Totul se va face fara zgomot
si cat mai repede cu putinta.

:53:44
Fara graba
dar si fara ezitare.

:53:47
Mi s-a incredintat aceasta sarcina
si voi fi facut responsabil

:53:50
de cea mai mica tulburare, de cea mai mica greseala.
:53:53
Si eu o voi pasa asupra
:53:58
oricui nu-si va face datoria.

prev.
next.