Sweet Smell of Success
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:35:04
Veo que Bartha le ha dado
lengua fría para cenar.

:35:08
Tengo una cita con una dama.
:35:10
Otis, si intenta aprovecharse de esto
para su columna, olvídelo.

:35:14
¿ Qué es eso que he oído
de que J. J. Le tiene apartado?

:35:18
Le ha borrado de su columna.
:35:21
¿Por qué?
:35:24
¿Todavía no conoce a ese lunático?
Caprichos y más caprichos. Egoísmo.

:35:28
Es como el refrán: con él de amigo,
no hacen falta enemigos.

:35:33
De ahí la escena de Leo Bartha. Le
he dicho: "Leo, J. J. Me tiene apartado".

:35:37
"Este mes me tocan bocadillos
de suela. Publícame una noticia".

:35:41
Y en vez de eso, le ha estampado
la suela en la cara, ¿no?

:35:44
- Rebosa humanidad.
- Déle la vuelta al disco.

:35:47
Como la mayoría
de los humanos, me aburro.

:35:50
Andaría un kilòmetro por unas risas.
:35:59
O dos kilòmetros por una chica bonita.
:36:02
Tres.
:36:05
Así que está acabado con Hunsecker.
:36:11
Así de acabado estoy con Hunsecker.
:36:20
Oiga, Otis. Yo no doy lecciones
dada mi asquerosa vida privada,

:36:24
pero él tiene la moralidad de un cobayo
y los escrúpulos de un gángster.

:36:28
Es una noticia buena, gorda y sucia.
:36:31
¿ Sobre quién?
:36:34
Un chico llamado Dallas.
Lleva un quinteto de jazz.

:36:38
Resulta que sale
con la chalada de la hermana de J. J.

:36:44
Es perfecto si, como yo,
quiere meterle un tanto a J. J.

:36:48
Mañana es su programa
de televisiòn. Lo leería antes.

:36:51
Quiero meterle un tanto a J. J.
:36:53
Pero no encuentro ninguna razòn
para publicar una noticia suya.

:36:58
Ni siquiera se me ocurre una mala razòn.

anterior.
siguiente.