The Bridge on the River Kwai
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Der er møde for officererne kl. 19.
Lad mig vide, hvad De behøver.

:17:05
- Vi skal se, hvad vi kan gøre.
- Tak, sir.

:17:11
- Hvad er der?
- Det er lige meget.

:17:15
Saito er blevet kaldt meget,
men ''fornuftig'' er noget helt nyt.

:17:21
Han har måske en anden definition.
:17:32
Andre punkter?
:17:36
Det gælder flugtkommitéen...
:17:39
- Der bliver ingen flugter.
- Løjtnant Jennings har en plan.

:17:44
Det tror jeg gerne,
men hvor skal vi flygte hen?

:17:50
Saito har ret. Chancerne for
at overleve er én til hundred.

:17:56
Kaptajn Shears er sikkert
enig med mig.

:17:59
Ja, chancerne er omkring
én til hundred...

:18:04
Men må jeg tilføje noget?
:18:07
Chancerne for at overleve her
er dårligere.

:18:10
De har selv set kirkegården.
:18:13
At holde op med at tænke på at
flygte, er at acceptere en dødsstraf.

:18:18
- Hvorfor har De ikke prøvet på det?
- Jeg venter på det rette tidspunkt.

:18:25
Jeg forstår Dem godt. Det er
en soldats pligt at prøve at flygte.

:18:32
Men vi befinder os
i en temmelig mærkelig situation.

:18:37
I Singapore blev vi beordret til
at overgive os af hovedkvarteret.

:18:43
Så hvis vi flygter,
bryder vi måske militærloven.

:18:48
Jeg forstår Dem vist ikke helt. Vil De
overholde loven for enhver pris?

:18:55
Uden love
er der ingen civilisation.


prev.
next.