The Bridge on the River Kwai
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
- Senere måske.
- Måske.

:51:11
Jeg var ikke nogen god kunstner,
og min far havde andre planer.

:51:16
Han syntes, at jeg hørte hjemme
i hæren, så jeg læste til ingeniør.

:51:23
Jeg må fortælle Dem, oberst Saito...
:51:27
Jeg har tænkt mig at lave en
fuldstændig rapport om denne lejr.

:51:36
Jeg tror ikke,
De helt forstår situationen.

:51:40
Jeg skal udføre mine ordrer.
:51:43
Broen skal være færdig den 12. maj.
Jeg har kun 12 uger til det.

:51:51
Derfor må jeg bruge
alt brugbart personel.

:51:55
Men ikke officerer.
:51:58
Men officererne arbejder
alle andre steder på jernbanen.

:52:04
Jeg kan ikke svare på deres vegne,
men jeg finder det frastødende.

:52:09
Lad os nu ikke hidse os op.
:52:17
- Vil De have en cigar?
- Nej, tak.

:52:22
Med ''alle officerer'',
mente jeg naturligvis ikke Dem.

:52:29
Ordren var kun ment
for officerer under...

:52:33
- Ingen officerer arbejder..
- Jeg var ikke færdig.

:52:39
Alle med rang af major og derover skal
kun udføre administrativt arbejde.

:52:47
- Kun underofficerer skal arbejde.
- Desværre.

:52:51
Konventionen er helt klar
på det punkt.


prev.
next.