The Bridge on the River Kwai
prev.
play.
mark.
next.

:12:04
Du var revisor i Montreal.
:12:07
- Nej, ikke autoriseret.
- Hvad lavede du så?

:12:12
Jeg kontrollerede talkolonner...
:12:16
... som tre andre havde kontrolleret
før mig. Andre kontrollerede dem igen.

:12:23
- Det lyder meget kedeligt.
- Det var det.

:12:26
Hvordan endte du så her?
:12:28
Jeg lod mig hverve i London,
og så meldte jeg mig til det her.

:12:35
- I den normale hær...
- Bare vær ærlig.

:12:38
Livet der mindede mig om mit job
i det civile liv.

:12:44
Man forventes ikke selv at tænke.
:12:48
Tænk på den her.
Kunne du bruge den?

:12:53
Jeg ved,
hvordan man bruger den, sir.

:12:57
Kunne du dræbe uden tøven?
:13:02
Det har jeg ofte spurgt mig selv om.
:13:07
- Hvad var svaret?
- Jeg ved det faktisk ikke.

:13:12
Jeg har prøvet at forestille mig...
:13:16
Jeg har svært ved at overbevise mig
selv om, at man gerne må slå ihjel.

:13:21
Det er et gammelt problem,
vi har her i hæren...

:13:25
Det var alt, Joyce.
:13:29
- Skal jeg så med gruppen, sir?
- Det får du at vide.

:13:41
- Forstår I mig nu?
- Han var i det mindste ærlig.

:13:44
Ingen kender svaret på det,
før man står i situationen.

:13:49
Hvad mener De, Shears?
:13:51
Han er canadier. Det passer fint ind
i denne internationale gruppe.

:13:57
Han må gerne få min plads.

prev.
next.