The Bridge on the River Kwai
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:00:01
Kuppi teetä maistuisi nyt.
:00:06
-Haluaisitteko te?
-Ei kiitos.

:00:08
-Entäpä ryyppy?
-Ei kiitos.

:00:10
Teetä yhdelle.
:00:17
-Osaatteko lukea näitä?
-Opetin itämaisia kieliä ennen sotaa.

:00:26
Onneksi olkoon.
Pakonne oli melkoinen temppu.

:00:30
Minulla oli onnea,
kun pelastuskoneenne huomasi minut.

:00:38
-Haluatteko nähdä, missä olitte?
-Mikäs siinä.

:00:39
-Haluatteko nähdä, missä olitte?
-Mikäs siinä.

:00:44
Tietomme ovat puutteellisia,
mutta leiri on suunnilleen tässä.

:00:50
Tiedättekö,
miten eversti Nicholsonin kävi?

:00:51
Tiedättekö,
miten eversti Nicholsonin kävi?

:00:55
Hän ei värähtänytkään,
kun hänet uhattiin ampua.

:00:58
Siinä ei voikaan tehdä paljon mitään.
:01:02
Tässä on Kwai ja tässä kylä,
johon päädyitte.

:01:02
Tässä on Kwai ja tässä kylä,
johon päädyitte.

:01:06
Rautatie menee tässä.
Tehän tunnettekin alueen.

:01:10
Olin vain puoliksi tajuissani.
:01:13
Rautatie alkaa Singaporesta.
Malaija, Bangkok, Rangoon...

:01:18
He aikovat jatkaa sitä lntiaan asti.
:01:22
-Mistä minut löydettiin?
-Tästä.

:01:25
Uusi osuus aiotaan avata toukokuussa.
Me yritämme tietenkin estää sen.

:01:31
Uusi osuus aiotaan avata toukokuussa.
Me yritämme tietenkin estää sen.

:01:32
Pommikoneet eivät pääse niin kauas,
joten meidän on mentävä sinne.

:01:38
-Miten?
-Laskuvarjoilla ja kävellen.

:01:41
-Tuon viidakon läpikö?
-Niin.

:01:44
Ongelma on se,
että emme tunne seutua.

:01:48
-Me emme ole käyneet siellä.
-En tahtoisi masentaa...

:01:53
Eversti Green on käskenyt minun viedä
osaston tuhoamaan Kwai-joen sillan.

:01:59
Eipä käy kateeksi.

esikatselu.
seuraava.