Witness for the Prosecution
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:03:05
Pasitos chiquitines, Sir Wilfrid.
:03:07
Debemos recordar que
tuvimos un infarto chiquitín.

:03:09
¡Cállese!
:03:11
¡Williams, mi bastón!
:03:19
¡Aquí llega!
:03:32
Buenas tardes.
:03:34
Muchas gracias.
Todo el mundo a trabajar.

:03:36
¡Sir Wilfrid, si no le importa
quisiera leerle un poemita...

:03:39
...que le compusimos
para su bienvenida!

:03:40
Muy conmovedor, Srta. McHuginn.
Puede recitarlo después de...

:03:43
.. las horas de oficina, en su
tiempo libre. Ahora, a trabajar.

:03:46
- ¿Qué le pasa?
- Nada.

:03:48
Sólo que estoy feliz porque
vuelva a ser usted mismo.

:03:50
¡Más sentimentalismo por aquí y
puedo irme al hospital al instante!

:03:54
No es muy probable,
no le aceptarían.

:03:56
En realidad no le dieron el alta,
¿saben?, lo expulsaron.

:03:59
Por conducta impropia
de un paciente cardíaco.

:04:02
¡Ponga esto en agua, cotorra!
Entre, Carter.

:04:11
Mire este cuarto.
:04:13
Es feo, viejo, y huele
a humedad..

:04:15
...nunca pensé que podría
echar algo tanto de menos.

:04:19
¡También le eché de menos,
vieja águila ratonera!

:04:21
Gracias, señor. No soy hombre
religioso, Sir Wilfrid...

:04:24
...pero cuando lo metieron en aquella
ambulancia, encendí una vela.

:04:27
Gracias, Carter.
:04:28
En realidad, señor,
fui a encenderla por mí mismo.

:04:30
Si le sucediese a usted algo...
:04:31
¿que me sucedería
después de 37 años?

:04:34
¿37 años?
¿Tanto tiempo?

:04:37
Si señor. Estamos en 1952
y fue en octubre de 1915...

:04:41
...el asesinato del pastor Bush.
:04:42
El químico acusado de poner cianuro
en la pasta de dientes de su tío.

:04:47
Mi primer caso de asesinato.
Estaba más asustado que el acusado.

:04:52
La primera vez que me levante para
protestar, se me cayó la peluca.

:04:56
- ¿Dónde está mi peluca?
- Aquí mismo.


anterior.
siguiente.