Witness for the Prosecution
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:42:00
...de la Reina de Oyer
y Terminer...

1:42:01
...y entregas para la jurisdicción
de la Corte Criminal Central...

1:42:12
Gracias.
1:42:16
Gracias.
1:42:16
Hablamos más tarde.
1:42:18
- Enhorabuena.
- Gracias, Sr. Mayhew.

1:42:19
Gracias, Sr. Brogan-Moore.
Carter. Gracias, Sir Wilfrid.

1:42:23
Gracias por todo.
Ha estado maravilloso.

1:42:25
- Yo diría que hemos
tenido suerte. - Sí.

1:42:29
Tengo sus pertenencias.
1:42:30
Si viene conmigo, Sr. Vole
y firma podemos liberarlo.

1:42:33
¿Señor Vole?
1:42:34
Cuando me acusaban
no me llamaban "Señor".

1:42:36
Iré con usted.
Le traje el sombrero y el abrigo.

1:42:38
Pues vamos deprisa, antes
de que cambien de opinión.

1:42:50
Muy alegre, ¿eh?
1:42:52
Hace una hora tenía un pie en la
horca y el otro en una piel de plátano.

1:42:55
Debería estar muy orgulloso,
Wilfrid.

1:42:58
- ¿No lo está?
- Todavía no.

1:43:00
¡Nos libramos de la horca...
1:43:02
...pero está esa piel de plátano en
alguna parte, bajo el pie de alguien!

1:43:17
¡Nos gustaría verla encerrada!
¡Lo único que sabe es mentir!

1:43:23
Espere aquí hasta que nos
libremos de esa multitud, señora.

1:43:27
Gracias.
1:43:32
¿Listo, señor?
La Srta. Plimsoll está esperando.

1:43:35
Déjenme terminar el cacao mientras
estoy fuera de su jurisdicción.

1:43:41
¿Quieren disculparme,
Brogan-Moore y Carter? Gracias.


anterior.
siguiente.