Witness for the Prosecution
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
- Policajac Džefriz.
- Policajac Džefriz.

1:08:14
Kunem se Svemoænim Bogom
da æu govoriti

1:08:17
istinu, samo istinu
i ništa osim istine.

1:08:35
G-dine Myers, da li time završavate izlaganje?
1:08:38
Ne, sudèe. Sada pozivam posljednjeg
svjedoka optužbe, Christine Helm.

1:08:43
- Christine Helm!
- Christine Helm.

1:08:57
Christine.
1:09:10
Kunem se Svemoænim Bogom
da æu govoriti

1:09:12
istinu, samo istinu
i ništa osim istine.

1:09:16
Sudèe, imam vrlo ozbiljan prigovor
1:09:19
što je ovaj svjedok pozvan,
jer je ona supruga okrivljenog.

1:09:23
Molim uèenog prijatelja da obrati pozornost
1:09:25
na èinjenicu da sam pozvao ne g-ðu Vole,
veæ g-ðu Helm.

1:09:29
- Vi se, u stvari, zovete Christine Helm?
- Da. Christine Helm.

1:09:33
I živjeli ste kao supruga okrivljenog,
Leonarda Volea?

1:09:37
- Da.
- Da li ste stvarno njegova supruga?

1:09:40
Nisam.
1:09:42
Prošla sam kroz ceremoniju vjenèanja s njim,
ali sam veæ imala supruga.

1:09:46
- On je još uvijek živ.
- Christine, to nije istina!

1:09:49
Postoji dokaz o vjenèanju
izmeðu svjedoka i okrivljenog,

1:09:52
ali, da li postoji dokaz
o takozvanom prethodnom braku?

1:09:55
Sudèe, takozvani prethodni brak
je u stvari dobro dokumentovan.


prev.
next.