Witness for the Prosecution
prev.
play.
mark.
next.

1:45:00
Na što ciljate?
1:45:02
Ne ciljam ni na što.
Leonard je slobodan i uspjeli smo.

1:45:04
- Mi?
- Sjeæate se?

1:45:06
Kada ste rekli da nema porote koja bi povjerovala
u alibi koji daje supruga koja voli,

1:45:10
bez obzira koliko se klela
da je on nevin? To mi je dalo ideju.

1:45:14
Kakvu ideju?
1:45:15
Ideju da treba biti svjedok, ne za mog muža,
veæ za optužbu.

1:45:20
Da treba da se zakunem da je Leonard kriv
i da me Vi razotkrijete kao lažova

1:45:24
jer samo bi mi onda povjerovali
da je Leonard nevin.

1:45:28
Sada znate cijelu prièu, Ser Wilfride.
1:45:36
Dati æu ti nešto da sanjaš, gospodine.
1:45:41
Hoæeš li da me poljubiš, paèiæu?
1:45:47
Sumnjao da nešto postoji, ali ne to.
1:45:51
- Nikad to!
- Hvala Vam na komplimentu.

1:45:54
Odavno nisam glumila
i nikada nisam igrala tako važnu ulogu.

1:45:58
Sva ona plava pisma!
1:46:00
Satima sam ih pisala,
da izmislim Maksa. Maks nikada nije postojao.

1:46:04
Nikada nije bilo nikoga osim Leonarda.
1:46:07
Draga moja, zar niste mogli da mi vjerujete,
1:46:09
radite sa mnom iskreno i èasno?
Pobijedili bismo.

1:46:13
Nisam smjela da riskiram.
Vi ste mislili da je nevin.

1:46:16
A vi ste znali da je nevin.
Razumijem.

1:46:19
Ne, Ser Wilfride,
uopæe ne razumijete.

1:46:22
Znala sam da je kriv.
1:46:28
To ne može biti istina! Ne!
1:46:32
Slušajte me, jednom za svagda.
1:46:34
Došao je kuæi poslije deset,
imao je krv na rukavima,

1:46:37
rekao je da je ubio ženu,
da samo ja mogu da ga spasim. Preklinjao je.

1:46:40
I spasili ste ga? Ubicu?
1:46:43
Opet ne razumijete.
1:46:46
Volim ga.
1:46:53
Rekao sam Vam da je glumica.
I to dobra.

1:46:56
Leonarde!
1:46:57
Znao sam da æe nešto napraviti,
ali nisam znao što i kako.


prev.
next.