A Night to Remember
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

2:46:05
Hacen señales con la linterna,
pero no les comprendo.

2:46:08
Tal vez sea el intermitente
de un mástil, señor.

2:46:11
Si tuviera un cañón,
les mandaría una granada.

2:46:14
Sigan señoras.
No se entretengan.

2:46:17
Todo seguido hasta el final.
Sigan, por favor.

2:46:20
El agua llega a la cubierta de proa.
No tenemos mucho tiempo.

2:46:23
-Si no quieren subir, empújelos.
-De acuerdo.

2:46:25
-Suban todas las señoras a cubierta.
-Por aquí, señora.

2:46:28
Pasillo adelante.
No se entretenga.

2:46:31
Sigan hasta el final.
2:46:33
No me obligue a embarcar.
No me obligue.

2:46:35
Prefiero morirme.
2:46:36
En mi vida he subido
en un bote tan pequeño.

2:46:39
No puede obligarme.
Me caeré.

2:46:42
Vamos señora, tiene que subir.
Tranquilícese.

2:46:45
Vámonos por aquí.
2:46:47
Buen chico, Michael.
2:46:49
Seguidme.
2:46:55
Oigan, por aquí no se puede pasar.
Esto es 2ª clase.

2:46:58
-¿De veras?
-No va a dejar que las señoras...

2:47:00
Son órdenes.
Perdería mi empleo.

2:47:02
Lo que perderá si no se calla
son las muelas.

2:47:04
-Suélteme.
-lmbécil.

2:47:05
Vamos deprisa.
Oiga, ¿por dónde se llega a los botes?

2:47:09
Por donde quiera, amigo.
Todos los caminos van a Roma.

2:47:14
Sigamos buscando.
2:47:26
No... no...
2:47:30
No quiero, no.
2:47:32
Señora, no hay más remedio.
2:47:33
Vamos, Lottie, por el amor de Dios,
no tengas miedo.

2:47:36
Encontraré sitio en otro bote.
Obedece, Lottie.

2:47:39
Robert, no puedo soportarlo.
2:47:41
Siento que no lleguemos
todos juntos a Filadelfia.

2:47:42
Es una verdadera contrariedad.
2:47:44
No quiero dejarte aquí.
2:47:45
A Henry no le importará que
nos retrasemos un día, pero dos sí.

2:47:48
No me voy, Robert.
2:47:50
Mi vida...
2:47:52
Nunca pensé que me viera obligado
a pedirte que me obedecieras.

2:47:55
Pero ahora tienes que hacerlo.
2:47:57
lrás con los pequeños porque
debemos acatar las órdenes.


anterior.
siguiente.