1:15:01
	Elsa, ¿de qué vas disfrazada?
1:15:05
	Actúas como una aprendiz de espía.
1:15:08
	¿Por qué no llamaste
en vez de enviar esto?
1:15:11
	No quería que nadie
reconociera mi voz.
1:15:13
	- "Todo bien, ven". ¿Qué significa?
- Que nuestro plan funciona muy bien.
1:15:19
	Raymond llamó anoche para decirme
que estaba muy arrepentido.
1:15:24
	Y que se había portado conmigo como
un sinvergüenza. Estuvo encantador.
1:15:29
	Me dijo un montón de cosas dulces
como él sabe decirlas.
1:15:33
	Con esa voz baja y profunda,
como si estuviera sufriendo.
1:15:39
	- Me daban escalofríos.
- Estoy segura.
1:15:42
	Quiso quedar después de comer
para que viera que no le guardo rencor.
1:15:47
	- ¿Quedar dónde?
- Me pidió que no lo dijera.
1:15:50
	Se refería a Philippe, no a mí.
1:15:52
	No lo sé. Claro que él
no sabe que tú sabes que...
1:15:55
	¡Elsa! ¿Dónde habéis quedado?
1:15:57
	- No quiere que lo diga.
- Pues no lo digas.
1:16:00
	¿Crees que debo ir?
1:16:02
	Ve a verle o no vayas, haz lo que
quieras. A mí no me lo preguntes.
1:16:07
	Esto se está descontrolando.
Ojalá fuera mucho mayor, o menor.
1:16:20
	Cerdo, cerdo, cerdo.
He comido como un cerdo.
1:16:24
	¿Tienes sueño?
1:16:27
	En cierto modo.
1:16:30
	No. Tengo que trabajar.
1:16:33
	- De todas formas, debo ver a Lombard.
- ¿Dónde has quedado con él?
1:16:37
	- Su yate está anclado allí atrás.
- ¿Por qué no vamos todos?
1:16:41
	Porque yo tengo que hacer
unos bocetos.
1:16:44
	- Creí que dejarías de trabajar.
- Después de la boda.
1:16:47
	Hoy es el día del padre y de la hija.
Id vosotros dos.
1:16:52
	Adiós.
1:16:54
	- ¿Puedo ir contigo?
- No, cariño. Tienes que estudiar.
1:16:58
	Anne cree que los Lombard
no son una buena influencia.