Cat on a Hot Tin Roof
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:01
Не, Маргарет.
1:20:02
Не плачи.
1:20:03
Това минава всички граници!
1:20:06
За кого са тези сълзи?
1:20:08
За Брик?
1:20:09
За татенцето?
1:20:10
Или за теб самата?
1:20:12
Плачеш, защото си бездетна ли?
1:20:14
Знаеш ли защо няма деца?
1:20:15
Питай нейния голям,
красив съпруг.

1:20:19
Няма ли да ме оставиш
да направя това по добър начин?

1:20:24
Винаги си казвала,
че не обичам татенцето.

1:20:26
Откъде знаеш?
1:20:29
А той откъде знае?
1:20:30
Той позволи ли на някой
да го обича?

1:20:33
Само на Брик.
От деня, в който се роди,

1:20:35
винаги е предпочитал Брик. Защо?
1:20:38
Татенцето искаше
да стана адвокат. Станах.

1:20:40
Каза да се оженя. Направих го.
1:20:42
Каза да имам деца. Имам.
1:20:44
Каза да живея в Мемфис.
Направих го.

1:20:46
Направих всичко, което поиска.
1:20:50
Не давам пет пари дали
татенцето ме харесва,

1:20:53
дали ме е харесвал преди
1:20:54
и дали ще ме харесва в бъдеще.
1:20:58
Искам да ме уважават
и да играят честно с мен.

1:21:01
Сега ви казвам!
1:21:03
Възнамерявам да защитя
интересите си.

1:21:05
Не случайно защитавам
интересите на корпорации.

1:21:09
Донеси куфарчето от спалнята.
1:21:17
Беше...
1:21:19
Беше Памучната купа, сестричке.
1:21:40
Тате?

Преглед.
следващата.