Cat on a Hot Tin Roof
prev.
play.
mark.
next.

1:35:00
Možda ga razvedri tako da pogodi koji gol!
1:35:03
Još jedna uvreda, Queenie
1:35:06
i ne samo da æu ti pljunuti u oko,
nego te i tresnuti!

1:35:10
Samo malo!
1:35:11
. Neæu više slušati...
. Mae je samo...

1:35:14
Znam što hoæe reæi!
1:35:16
Brick poznaje samo svijet...
1:35:18
Nije on kriv za to!
1:35:25
Molim te.
1:35:27
. Neæu!
. Zašto neæeš?

1:35:31
. Samo æe ubiti bol.
. I osjetila.

1:35:34
Sve dok osjeæaš bol, znaš da si živ.
1:35:43
Sada malo popušta.
1:35:46
Bolje prosuðuješ
1:35:48
dok te boli.
1:35:52
Ne želim se otupiti ovime!
1:35:54
Hoæu bistro misliti!
1:35:56
Želim sve vidjeti i osjetiti!
1:35:58
Tada mogu i umrijeti.
1:36:01
Ja imam petlje umrijeti,
1:36:04
ali imaš li ti petlje živjeti?
1:36:07
Ne znam.
1:36:09
Pokušajmo.
1:36:13
Poènimo tako
da si meðusobno pomognemo uza stube.

1:36:32
Bar proèitaj.
1:36:33
Makni papire, poderat æu ih!
1:36:36
Ne znam i ne želim znati što tamo piše!
1:36:38
Govorim jezikom Velikog Tate.
Žena sam mu, a ne udovica!

1:36:43
. Samo planovi...
. Plan je...

1:36:50
Što ono Tata kaže kad mu je sve odvratno?
1:36:54
Sranje!
1:36:57
Sranje, kažem! Kao i Tata.
1:36:59
. Takav jezik me duboko vrijeða.
. Sranje!


prev.
next.