Cat on a Hot Tin Roof
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:55:00
Lo chiedo a te.
:55:01
Se vuoi sapere perché Skipper è crollato,
chiedilo a Maggie la gatta.

:55:04
PAPÀ POLLlTT: Che ha fatto?
:55:06
L'ha rincorso e fatto saltare dalla finestra
di quell'albergo?

:55:09
Quell'esile ragazza ha spinto
il tuo grande eroe tutta da sola?

:55:13
Perché?
:55:15
Che c'era tra Skipper e Maggie?
:55:19
Chiedilo a lei.
:55:22
[Rombo di tuono]
:55:25
PAPÀ POLLlTT: Maggie, vieni qui.
:55:26
MAE: Posso aiutare, Papà Pollitt?
:55:32
Trixie è pronta
a suonare il pianoforte per te!

:55:35
Avanti, suona.
:55:37
[Suona scala musicale zoppicante]
:55:45
Che c'era tra te e Skipper?
:55:50
Beh, vedi Papà Pollitt...
:55:53
Allora?
:55:56
Avanti, Maggie!
:55:58
Volevi parlare della verità, di sopra.
:56:00
Avanti!
:56:02
Papà Pollitt vuole saperlo. Diglielo!
:56:09
MAGGlE: Non piacevo a Skipper.
:56:11
BRlCK: Perché non piacevi a Skipper?
:56:13
- Sai che era contro il nostro matrimonio.
- Perché?

:56:16
- Perché significava meno libertà per te.
- Libertà di fare cosa?

:56:20
Libertà di andare di città in città.
:56:23
Aerei, treni, sempre di corsa!
:56:25
- L'allenamento, i discorsi sconci...
- Nessuno ti ha obbligata a venire con noi!

:56:29
Non immaginavo di passare la luna
di miele nello spogliatoio con i ragazzi.

:56:33
BRlCK: Da quando I'odore di un uomo
ha ferito i tuoi suscettibili sensi?

:56:37
Il football, tesoro!
:56:38
L'idea del football puzzava.
:56:41
Specialmente I'idea
di una squadra professionista.

:56:44
Lui non aveva bisogno
di una squadra propria.

:56:46
Avrebbe potuto avere un posto
in qualsiasi squadra professionista.

:56:51
Organizzasti la tua squadra
a causa di Skipper.

:56:53
BRlCK: Sei una bugiarda!
:56:55
Non era abbastanza bravo da solo.
:56:57
Il football professionista è una cosa seria,
:56:59
non un club di amici!

anteprima.
successiva.