Cat on a Hot Tin Roof
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:58:01
Come sei tu la maggior parte del tempo.
:58:03
Non sembra che con te combini molto.
:58:07
[Incredulo] Stai...
:58:10
Stai dicendo che tra te e Skipper
non successe niente?

:58:13
MAGGlE: Lo sai cosa successe.
BRlCK: Non lo so!

:58:16
Non ero lì.
:58:18
Non potevo giocare quella domenica.
Non ero a Chicago.

:58:21
- Ero in ospedale...
- Skipper giocò.

:58:23
Eccome se giocò!
:58:24
La prima partita da professionista
senza Brick.

:58:28
Dì' a Papà Pollitt cosa successe.
:58:31
Avanti, diglielo.
:58:32
Sei un commentatore sportivo.
:58:34
Facci un commento in diretta
del vero fiasco americano.

:58:39
Digli quante volte Skipper perse la palla,
:58:42
cadde, e andò a pezzi.
:58:45
In attacco era inutile.
In difesa era un codardo.

:58:49
E fu finita:
:58:50
Chicago: 47, Dixie Stars: 0.
:58:53
Sfortuna. Una giornata storta.
:58:55
MAGGlE: No, tesoro.
:58:56
Senza te, Skipper non era niente.
:58:59
Fuori: grosso, duro, sicuro di sé.
:59:01
Dentro: pura gelatina!
:59:04
Vedesti la partita alla TV,
vedesti cosa accadde.

:59:07
Ma non vidi cosa successe
nella camera di Skipper.

:59:10
Quell'episodio non era in TV.
:59:12
Dì a Papà Pollitt
cosa ci facevi nella camera di Skipper.

:59:15
Stava male.
:59:17
Stava male per aver bevuto.
:59:18
Non voleva uscire.
:59:20
Aveva rotto dei mobili...
:59:21
e il direttore dell'albergo disse di fermarlo
prima che chiamasse la polizia.

:59:25
Così andai alla sua camera.
:59:27
Grattai sulla porta implorandolo
di farmi entrare.

:59:30
Era quasi impazzito.
:59:32
Ora era violento e gridava,
:59:33
subito dopo era debole e in lacrime.
:59:36
E impietrito dalla paura di te.
:59:40
Così gli dissi che forse era I'ora
che lasciassimo perdere il football.

:59:44
Forse avrebbe dovuto trovare un lavoro
e lasciare me e Brick in pace.

:59:49
Pensavo che mi avrebbe picchiata.
:59:52
Venne verso di me,
:59:54
con uno strano sorriso.
:59:59
Poi fece una cosa singolare.

anteprima.
successiva.