Cat on a Hot Tin Roof
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:58:01
Tal como tu, na maioria das vezes.
:58:04
E contigo, parece não resultar.
:58:07
Estás a...?
:58:09
Estás a tentar dizer
que não aconteceu nada?

:58:13
- Tu sabes o que aconteceu!
- Não!

:58:15
Não sei, Maggie! Eu não estava lá.
:58:18
Não joguei nesse domingo.
:58:20
- Estava no hospital.
- Mas ele jogou.

:58:23
Jogou o seu primeiro jogo
profissional sem o Brick.

:58:28
Conta ao Big Daddy o que aconteceu.
:58:30
Vá, conta lá.
:58:32
És comentador desportivo.
:58:34
Faz-nos um resumo do fiasco
do teu menino querido.

:58:39
Conta quantas vezes o Skipper,
:58:41
se atrapalhou, tropeçou e caiu.
:58:44
No ataque, era uma nulidade.
:58:47
Na defesa, era um cobarde.
:58:49
E o resultado final foi:
"Chicago"- 47, "Dixie Stars"- 0.

:58:53
- Foi azar.
- Não!

:58:55
- Foi um dia mau!
- Não.

:58:57
Sem ti, o Skipper não valia nada.
:58:59
Aparentava ser forte e confiante.
:59:02
Na realidade, era uma autêntica gelatina.
:59:05
Viste o jogo na televisão.
:59:07
Mas não vi o que se passou
no quarto do Skipper!

:59:10
Isso não passou na televisão.
:59:12
Diz ao Big Daddy
o que fazias no quarto dele.

:59:15
Ele estava doente!
:59:17
Doente de bêbado. Não queria sair de lá.
:59:20
Começou a partir coisas
:59:22
e o gerente do hotel
ameaçou chamar a Polícia.

:59:25
Fui ao quarto dele.
:59:27
Implorei-lhe que me deixasse entrar.
:59:30
Estava louco.
:59:32
Ora gritava violentamente,
ora chorava como um bebé.

:59:36
Completamente aterrado, com medo de ti.
:59:40
Aconselhei-o a esquecer o futebol.
:59:43
Devia arranjar um emprego
e deixar-nos em paz.

:59:48
Pensei que ia bater-me.
:59:52
Avançou na minha direcção...
:59:55
...com um sorriso estranho.

anterior.
seguinte.