Cat on a Hot Tin Roof
prev.
play.
mark.
next.

:54:02
Slobodu trèkaranja iz grada u grad.
:54:06
- Utakmice, kartanje...
- Niko te nije prisiljavao da ideš s nama!

:54:10
Nisam oèekivala medeni mesec
u garderobi, s momcima.

:54:14
Otkada tvom osetljivom nosu
smeta muški miris?

:54:19
Smrdela mi je pomisao
na stalno igranje!

:54:22
Naroèito profesionalno.
:54:25
Nije mu trebao klub.
:54:27
Svi bi ga profi prvoligaši primili.
:54:31
Zbog Skippera si hteo svoj vlastiti klub.
:54:33
- Lažeš!
- Nije bio dovoljno dobar da uspe sam!

:54:37
Profesionalni ragbi je veliki biznis.
:54:41
U kojem se stièe novac?
:54:43
Da, novac. San tvojih snova!
:54:46
Tim "Dixie Stars"
nije ni novèiæ zaradio!

:54:51
Niste igrali zbog novca
nego zbog navijanja!

:54:55
Navijanje mi nije ništa znaèilo.
Ali tebi jeste!

:54:58
Nadglasavalo te, a ti mrziš da te
iko izbaci iz igre.

:55:01
Nije me odbacila gomila nego ti,
:55:03
èovek kojeg obožavam.
:55:05
Zato sam mrzila Skippera.
:55:08
Mrzila si ga toliko da si ga
napila i odvukla u krevet?

:55:21
Je li to istina?
:55:30
Ne misliš valjda da sam
zavela sportskog junaka?

:55:37
Skipper je bio pijan.
:55:39
I ti si stalno pijan,
:55:41
pa ne spavamo zajedno.
:55:47
Hoæeš reæi da izmeðu tebe
i Skippera nije bilo ništa?

:55:50
- Dobro znaš šta se dogodilo.
- Ne znam.

:55:53
Nisam bio tamo.
:55:55
Te nedelje nisam igrao u Chicagu.
:55:57
Bio sam u bolnici.

prev.
next.