From the Earth to the Moon
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:19:01
Ah, no, no vas a creerlo.
:19:04
¿Lo hice otra vez? ¿Oprimi
el boton equivocado en el gravimetro?

:19:07
No, se rompio la defensa.
:19:09
La agarre con mi martillo.
Ay, caray.

:19:13
Ay, caramba. Que mal.
:19:15
No pude detenerme
antes de producir el daño.

:19:18
Ay, caray. Voy a tener que usar
este paquete aqui.

:19:22
Vamos a tener que detenernos aqui.
Dejenme tratar de reparar la defensa.

:19:25
Si no, el polvo lo cubrira todo.
:19:27
- ¿Esta la cinta debajo de mi asiento?
- Si.

:19:36
Ay, caray. Jack.
:19:40
Detente un instante.
Te mereces 30 segundos...

:19:42
para mirar hacia el macizo sur...
:19:44
y ver la tierra.
:19:46
Si has visto una tierra,
las has visto todas.

:19:48
Esa es la diferencia
mas grande entre Jack y yo.

:19:50
Cada segundo extra que tenia...
:19:52
trataba de absorber todo lo que estaba
haciendo, todo lo que estaba viendo.

:19:57
Trataba de darle otro vistazo
a la tierra...

:19:59
concentrado en esta gran aventura...
:20:03
que estaba viviendo en el tiempo,
en el espacio, en la realidad.

:20:07
Quiero decir,
ahi estaba rodeado de...

:20:12
la nada.
:20:15
El negro mas oscuro imaginable.
:20:20
Podia ver que era de noche en Inglaterra
y el mediodia en Texas...

:20:24
solo con una mirada informal...
:20:26
como si fuese un pasajero...
:20:29
en una maquina del tiempo
con una ventana inmensa...

:20:32
por la que yo miraba.
:20:35
No me cansaba de observar.
:20:37
Miraba las rocas.
:20:39
El tiempo era tan limitado...
:20:41
y el mejor instrumento en el mundo
para la observacion cientifica...

:20:45
es un par de ojos entrenados...
:20:47
y un cerebro educado
para procesar la informacion.

:20:49
Alli estabamos.
:20:51
Este fantastico campo de trabajo.
:20:54
Bueno...
:20:55
yo estaba mirando las rocas.
:20:57
Quiero decir, cuando puedes ver
las capas de la historia geologica...


anterior.
siguiente.