I Want to Live!
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:56:01
La sirena que con tanta
eficacia ayudaba a la policía,

:56:03
mientras estaba cumpliendo
condena por homicidio.

:56:07
Su sentencia ha sido aplazada y
esta pendiente de revisión

:56:10
en tanto la mujer que por ella cayo en la trampa
se debate desesperadamente por salvar la vida.

:56:16
De modo que a pesar de lo
que dijo al Sr. Miranda

:56:18
sostiene que la verdad es que estaba con su
marido en la noche del 9 de marzo. ¿No es eso?

:56:22
Dios sabe que si.
:56:23
Sin embargo no hizo esfuerzo por
entrar en relación con su esposo,

:56:27
que hubiera podido salvarla y en cambio decidió
utilizar los servicios del Sr. Miranda. ¿No es así?

:56:31
- también los utilizo usted.
- Limítese a contestar.

:56:37
Escribí a Henry una carta desde
la cárcel y no me contesto.

:56:42
¿Y en esa carta no decía nada de haber estado con él,
el 9 de marzo en la citada noche de autos?

:56:50
- ¿Tiene alguna duda, Sra. Graham?
- Trato de recordar.

:56:54
Hágalo.
:56:58
Me permito hacer notar a la sala, que aquí
hay una carta dirigida a Henry L. Graham

:57:03
con matasellos del 20 de marzo del 53.
:57:06
En la que puede leerse "Censura correo,
prisión del Condado de Los Ángeles"

:57:11
Solicito figure también en la
prueba de identificación.

:57:14
Concedido. Se incluirá
con el numero 73.

:57:17
Le ruego que lea esta carta y nos
diga si la escribió usted o no.

:57:28
Es el marido. Henry L. Graham.
:57:33
- Es él.
- Gracias a Dios.

:57:39
haré desalojar la sala si no
guardan el debido silencio.

:57:46
Prosiga el ministerio fiscal.
:57:48
¿escribió esa carta a su
marido Sra. Graham?

:57:54
Si señor.
:57:56
¿Y en esa carta hacia alguna alusión
a donde podían haber estado

:57:59
la noche del 9 de marzo o
a si estuvieron juntos


anterior.
siguiente.