Run Silent Run Deep
prev.
play.
mark.
next.

:20:03
Èuo sam te, poruènièe.
:20:05
Pošto ste objasnili nareðenja,
:20:08
kako objašnjavate cilj ovih vežbi?
:20:26
Kapetan na mostu!
:20:35
Polako momci! Treba da izdrži patrolu.
:20:41
- Napred, standardno na mostu.
- OK, razumeo sam.

:20:44
Radar detektuje nešto na krmi.
Mislimo da je to japanska podmornica.

:20:48
Da li nas je videla?
:20:50
Teško je reæi. Da otvorimo spoljna
vrata na krmenim cevima?

:20:53
Ne. Zadržite je na sadašnjem kursu.
:21:04
Komandnom mostu,
zadnja mašinska soba je spremna.

:21:11
Prednja prostorija za torpeda spremna.
:21:14
Koliko dugo da držimo ovaj kurs, ser?
:21:18
Sve dok se brzo ne vratimo da
bismo ih stigli..

:21:20
Neæemo se vraæati.
:21:22
Ser? - Možda im se posreæi.
Neæu da rizikujem.

:21:25
- Brži smo. Možemo da iskoristimo
našu pokretljivost. - Primiri je.

:21:29
- Razumem, ser.
- Održavaj krmu na pravcu!

:21:31
Izgubili smo kontakt radarom na
6-5-0-0 jardi, ser.

:21:34
Dobro. Osigurajte mesta.
:21:37
Osigurajte mesta.
:21:39
Drugi sektor, preuzmite stražu.
:21:45
Preuzeæu komandu. Spusti se.
:21:47
Razumem, ser.
:21:56
Evo, veæ nedelju dana kako imaš svoj brod.
:21:58
Verovatno si primetio kako brzo reaguje.

prev.
next.