Vertigo
prev.
play.
mark.
next.

1:15:19
Da herr Elster ante at alt ikke var bra
med hans kones mentale tilstand...

1:15:25
tok han sine forhandsregler,
ved a la herr Ferguson skygge henne...

1:15:30
sa det ikke skulle tilstøte henne noe.
1:15:32
Dere har hørt at herr Elster var rede...
1:15:34
til a innlegge sin kone pa en institusjon...
1:15:37
hvor hennes mentale helse
ville ha vært spesialisters ansvar.

1:15:42
Herr Ferguson,
som eks-detektiv virket De...

1:15:45
som det rette valget for rollen
som vakthund og beskytter.

1:15:49
Men som dere har erfart,
var det et uheldig valg.

1:15:52
Jeg tror dere vil samtykke i
at ektemannen ikke har skyld i dette.

1:15:55
At han utsatte behandlingen av sin kone...
1:15:58
berodde pa behovet for mer informasjon
om hennes oppførsel...

1:16:02
som han forventet a fa fra herr Ferguson.
1:16:04
Han tok alle forhandsregler
for a beskytte sin kone.

1:16:07
Han kunne ikke ha forutsett
at herr Fergusons svakhet...

1:16:10
hans høydeskrekk...
1:16:12
ville gjøre ham maktesløs,
da det var mest behov for ham.

1:16:15
Hva herr Ferguson angar...
1:16:17
har dere hørt hans tidligere sjef...
1:16:20
detektiv kaptein Hansen,
fra den store byen i nord...

1:16:24
vitne om hans karakter og evner.
1:16:26
Kaptein Hansen var svært entusiastisk.
1:16:29
Det faktum at en gang før,
under lignende omstendigheter...

1:16:32
har herr Ferguson latt en kollega
falle i døden...

1:16:36
avviste kaptein Hansen
som en "beklagelig ulykke".

1:16:42
Selvfølgelig skal herr Ferguson hedres...
1:16:44
for a ha reddet kvinnens liv én gang...
1:16:47
da hun i et tidligere tilfelle av
sinnsforvirring, hoppet i sjøen.

1:16:52
Det er beklagelig,
da vi kjenner hennes selvmordstendenser...

1:16:56
at han ikke gjorde større innsats
den andre gangen.


prev.
next.