Vertigo
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:05:02
Polis doktorlarýný bilirsin.
Stil duygularý yoktur.

:05:06
Her neyse, gün yarýndýr.
:05:09
Yarýn ne ?
:05:10
Yarýn korse çýkacak.
:05:13
Yarýn kendimi kaþýyabileceðim.
:05:16
Bu uyuz þeyi pencereden atabileceðim.
Özgür bir adam olacaðým..

:05:22
Midge, sence erkekler
korse takar mý?

:05:25
-Sandýðýndan çok.
-Gerçekten mi?

:05:27
Bunu kiþisel tecrübenden mi
biliyorsun yoksa....

:05:30
Lütfen.
:05:32
-Yarýndan sonra ne olacak?
-Ne demek istiyorsun?

:05:35
Polis gücünden ayrýldýðýnda
ne yapmayý düþünüyorsun?

:05:40
-Onaylamýyor gibisin, Midge.
-Hayýr. Hayat senin.

:05:43
Bir gün Polis Þefi olacaðýna
karar veren ...

:05:45
...parlak, genç bir hukukçuydun.
:05:48
-Ýstifa etmeliydim.
-Neden?

:05:51
Çünkü yüksekten korkuyorum,
þu akrofobi.

:05:54
Geceleri o adamýn damdan düþtüðünü
görerek uyanýyorum...

:05:57
...ona uzanmaya çalýþýyorum ve....
:06:00
-Senin hatan deðildi.
-Herkes böyle söylüyor.

:06:03
-Johnny, doktorlar sana anlattý--
-Biliyorum, biliyorum.

:06:07
Bende akrofobi var, bu vertigo'ya
(baþ dönmesi)sebep oluyor, sersemliyorum.

:06:12
Bende olduðunu bulmanýn tam zamanýydý.
:06:14
Sende var, ve bundan kurtuluþ yok.
Suçlanacak kimse de yok. Neden istifa?

:06:19
Demek istediðin, ve bir masada otur,
sandalye-baðýmlýsý ?

:06:22
-Ait olduðun yer.
-Peki benim akrofobi?

:06:25
Varsay ki bu sandalyede bir masanýn,
ardýnda oturuyorum.

:06:29
Masadan bir kalem yere
düþüyor...

:06:31
...almak için uzanýyorum,
pat, akrofobim dönüyor.

:06:37
Ne yapacaksýn?
:06:39
Bir süreliðine hiç bir þey.
:06:42
Unutma ben baðýmsýz amaçlarý
olan bir adamým, atasözünde geçtiði gibi.

:06:46
Epey baðýmsýz.
:06:49
Neden bir süre uzaklaþmýyorsun?
:06:51
Yani, unutmak için mi?
Midge, böyle anaç olma.

:06:56
Yýkýlacak deðilim.
:06:57
-Bu hafta hiç baþ dönmesi hapý aldýn mý?
-Þu anda kullanmýþ durumdayým.


Önceki.
sonraki.