Vertigo
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:07:00
Bir köy meydanýydý
ve aðaçlý bir çimenlik...

1:07:02
...ve eski bir kireç badanalý
manastýrlý bir Ýspanyol kilisesi.

1:07:06
Çimenliðin ötesinde,
büyük gri bir ahþap ev vardý...

1:07:09
...sundurmasý ve küçük bir
bahçeye bakan balkonu vardý...

1:07:12
...hemen yanýnda da içinde eski
el arabalarý sýralanmýþ bir ahýr.

1:07:15
Devam et.
1:07:17
Çimenliðin sonunda,
köþesinde sevimli bir biber aðacýyla...

1:07:20
...kireç badanalý taþtan bir ev vardý.
1:07:22
Ve eski Kaliforniya günlerinden kalma
ahþap bir otel vardý?

1:07:25
Ve bir salon? Karanlýk, alçak tavanlý,
asma yað lambalý?

1:07:30
-Evet.
-Hepsi orada.

1:07:34
Bu bir rüya deðil.
1:07:37
Daha önce oraya gittin. Orayý gördün.
1:07:41
Hayýr, asla.
1:07:42
San Francisco'nun yüz mil güneyinde,
eski bir Ýspanyol misyonu var...

1:07:46
...San Juan Bautista adý
ve bir müze olarak korundu...

1:07:49
...100 yýl öncesinin aynýsý olarak.
1:07:52
Ýyi düþün, hayatým. Ýyi düþün.
1:07:55
-Daha önce oradaydýn. Gördün.
-Oraya asla gitmedim.

1:07:59
-Sorun ne? Oraya hiç gitmedim.
-Ýyi düþün.

1:08:01
Rüyana devam et.
Seni korkutan neydi?

1:08:04
Çimenlikte tek baþýmaydým
bir þey arýyordum...

1:08:08
...sonra kiliseye doðru yürüdüm...
1:08:12
...sonra karanlýk geldi
karanlýkta yapayalnýzdým...

1:08:16
...karanlýða doðru çekiliyordum,
ve uyanmak için savaþtým.

1:08:21
Þimdi tamamen düzeleceksin.
1:08:24
Artýk bana üzerinde çalýþabileceðim
bir þey verdin.

1:08:26
Bu öðeleden sonra seni misyona götüreceðim.
1:08:28
Orayý gördüðünde, daha önce
ne zaman gördüðünü hatýrlayacaksýn.

1:08:31
Rüyaný sona erdireceðim.
Onu yok edeceðim, sana söz veriyorum.

1:08:35
Tamam mý?
1:08:38
-Haydi gel. Seni eve býrakayým.
-Hayýr. Ben iyiyim.

1:08:43
Buraya öðle üzeri geri gelirsin.

Önceki.
sonraki.