Anatomy of a Murder
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:43:10
Hola.
¿Le gusta el lugar?

:43:12
Sólo miraba estas fotos.
:43:14
- Ése era Barney Quill, ¿verdad?
- Así es. Barney Quill.

:43:18
- Soy Paul Biegler. Soy--
- Ya sé quién es.

:43:20
Lo he visto en Iron City.
:43:22
No me dijo su nombre.
:43:24
Paquette.
No abrimos hasta las 5:00.

:43:26
Está bien.
Puedo esperar.

:43:28
Aún no comienzo a temblar.
:43:31
Ud. estaba de turno la noche...
:43:33
en que Barney Quill fue asesinado.
:43:35
Como dicen los periódicos,
yo estaba presente.

:43:38
Fue Ud. quien detuvo
al teniente Manion afuera.

:43:41
Así es.
:43:43
Me apuntó con su arma y me dijo:
"¿Tú también quieres un poco, tío?"

:43:46
Y le dijo que no,
porque no era su "tío".

:43:49
- No tuvo nada de gracioso.
- No, lo sé. Disculpe.

:43:54
¿Dónde estaba Ud. cuando Barney Quill
fue asesinado, Sr. Paquette?

:44:00
Asumo que no desea
hablar sobre esa noche, ¿eh?

:44:03
Así es.
No quiero hablar de eso.

:44:05
Tendrá que hablarme de ello
en el tribunal. ¿Por qué no ahora?

:44:08
Porque no tengo que hacerlo ahora.
¿Suficiente razón?

:44:11
De acuerdo.
:44:15
¡Vaya! El viejo Barney
era un personaje rudo, ¿no?

:44:18
Ex boxeador, musculoso,
aficionado a las armas y--

:44:22
Pagaba sus deudas.
Manejaba limpiamente su negocio.

:44:24
- A mí me agradaba.
- ¿Ahora Ud. maneja el lugar?

:44:27
No, sólo trabajo aquí.
Mary lo maneja.

:44:31
¿Mary? ¿La esposa de Barney?
:44:33
No, no era casado.
Mary es la gerente.

:44:36
Ya veo.
¿Quién heredará el lugar?

:44:40
- Mary, supongo.
- Mary de nuevo.

:44:43
¿Qué hay con eso?
:44:45
¿Qué hay con Mary?
No lo sé.

:44:48
¿Mary qué?
:44:50
Pilant. Mary Pilant.
:44:52
Está en el cuarto de atrás.
Aquí no hablamos de nuestras clientas.

:44:56
Pero si lo hiciéramos,
lo cual no hacemos...


anterior.
siguiente.