Anatomy of a Murder
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:02:02
¿Qué va a observar?
:02:04
¿La constelación de Tauro
o la vida y costumbres del abejorro?

:02:07
Para observar al acusado,
por supuesto.

:02:10
Ah, está bien.
La defensa no objeta.

:02:13
Sólo deseo expresar mi alivio...
:02:15
de que el nuevo recluta no sea
otro refuerzo legal de Lansing.

:02:20
Llamamos a Alphonse Paquette.
:02:28
Levante su mano derecha.
:02:30
¿Jura solemnemente, que el testimonio
que dará en este caso...

:02:33
será la verdad toda la verdad y nada más
que la verdad, con el amparo de Dios?

:02:36
- Lo juro.
- Tome asiento, por favor.

:02:40
- ¿Cuál es su nombre?
- Alphonse Paquette.

:02:44
- ¿Trabaja en el Bahía Thunder Inn?
- Soy cantinero ahí.

:02:48
¿Trabajaba la noche que Frederick Manion
le disparó a Barney Quill?

:02:51
- Sí.
- ¿Fue testigo del crimen?

:02:54
Sí.
:02:55
¿Puede decirnos, con sus propias
palabras, lo que ocurrió?

:02:59
Estaba en una mesa cerca de la puerta,
cuando entró el teniente Manion.

:03:02
¿Conocía al teniente Manion
de vista y de nombre?

:03:04
- Sí.
- Continúe.

:03:07
Bien. Él entró, caminó hasta la barra
y comenzó a disparar.

:03:11
Al llegar a la barra,
le disparó a Barney...

:03:14
y cuando Barney cayó,
siguió disparándole.

:03:18
Luego se dio vuelta y se fue.
:03:20
Cuando el teniente Manion entró al bar,
¿cómo lo vio Ud.?

:03:24
Caminaba despacio,
como decidido, diría yo.

:03:28
¿Habló con Barney Quill?
:03:30
Ni una palabra.
Sólo caminó, sacó su pistola...

:03:34
y--
:03:35
- ¿ Y luego se fue?
- Sí.

:03:38
Cuando salió,
¿cómo lo vio Ud.?

:03:41
Estaba igual que cuando entró.
:03:44
Como si fuera el cartero
entregando el correo.

:03:46
Cuando el teniente Manion salió del bar,
¿qué hizo Ud.?

:03:49
Fue tan rápido,
que supongo que me paralicé.

:03:53
- Pero luego fui tras él.
- ¿Lo encontró afuera?

:03:56
- Sí, señor. Se estaba yendo.
- ¿Habló con él?

:03:58
Sí, señor. Le dije:
"Teniente, más vale que no huya".


anterior.
siguiente.