Anatomy of a Murder
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Nekoliko stvari mi je palo na pamet.
:39:05
Donji veš koji je Barney Quill pokidao.
:39:09
Kod koga je sada?
Policije?

:39:11
Misliš, moje gaæice?
:39:13
U redu, tvoje gaæice.
:39:15
Nisam ih više videla.
:39:17
Dala sam posepanu suknju
i džemper policiji.

:39:20
Onda sam otišla s njima u šumu
da potraže pokidane gaæice...

:39:23
...ali nismo našli ništa
sem mojih naoèara.

:39:25
Naoèara?
:39:27
Hoæeš reæi, nosila si naoèare
tokom svega toga?

:39:29
Bile su u torbici, u ruci.
:39:31
Nosim ih kad èitam,
igram fliper i slièno.

:39:34
Verovatno sam ih ispustila kada
sam pokušala da izaðem iz auta.

:39:38
Verovatno æe te interesovati da je
tvoj test na detektoru laži...

:39:42
...ispao u tvoju korist.
:39:44
Naravno da jeste.
Mogla sam ti reæi da hoæe.

:39:47
Nisi bila zabrinuta?
:39:48
Ne, zašto bih bila?
:39:52
Hoæeš li neki povod da se zabrineš?
:39:55
Smešno.
:39:56
Kao tvoj muž koji nas
posmatra sa prozora æelije?

:40:04
U redu, da èujem.
:40:07
Da li ti je nešto rekao?
:40:09
Dovoljno.
Plašiš ga se?

:40:13
Da.
:40:14
Zbog toga si dobrovoljno išla
na detektor laži? Njega?

:40:17
Da.
:40:19
Ima li razloga da bude ljubomoran?
:40:23
Bio je ljubomoran i pre nego smo se uzeli.
:40:25
Trebalo je da znam kako æe biti.
:40:27
Èudno je, doduše.
Voli da me pokazuje.

:40:30
Voli kad se oblaèim kako ja hoæu,
a onda pobesni...

:40:33
...ako neko obrati pažnju na mene.
Pokušala sam da ga ostavim, ali ne mogu.

:40:38
On moli, ja popustim.
:40:41
Dakle, ako misliš da sam
zaboravio moje pitanje, nisam.

:40:46
Ja jesam.
:40:48
Onda æu ponoviti. Da li tvoj muž
ima razloga da bude ljubomoran?

:40:54
Ne. Ni jednom.
:40:57
Nikada.

prev.
next.