Hiroshima mon amour
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:26:00
en sýk gördüðüm þeyi Nevers.
:26:05
Bir yandan da
en az düþündüðüm þey dünyada.

:26:10
Nasýl bir þeydi
Nevers'deki deliliðin?

:26:15
Akýl gibi bir þey delilik de.
:26:18
Açýklanmýyor.
Týpký akýl gibi.

:26:22
Geliyor, iyice sarýyor seni, ...
:26:26
o zaman anlýyorsun.
:26:28
Ama geçip gidince de,
bir türlü anlayamýyorsun ne olduðunu.

:26:31
Kötülük mü kaplamýþtý içini?
:26:32
Evet, buydu benim deliliðim.
:26:34
Çýlgýna dönmüþtüm kötülükten.
:26:37
Gerçek bir uðraþ olabilirmiþ
gibi geldi bana kötülük.

:26:41
Kötülükten baþka bir þey düþünemiyordum.
:26:44
Anlýyor musun?
- Anlýyorum.

:26:49
Öyle ya.
Bunu da anlýyorsundur elbet.

:26:52
Peki bir daha baþgösterdi mi bu hastalýk?
:26:57
Hayýr. Geçti artýk.
:26:59
Savaþ sýrasýnda mý?
:27:00
Hemen sonra.
:27:03
Fransa'da savaþ sonrasý yaþayýþýn
güçlüklerinden biri miydi bu?

:27:08
Evet, böyle de diyebiliriz.
:27:10
Ne zaman geçti bu delilik?
:27:14
Yavaþ yavaþ geçti.
Sonra da tabii çocuklarýmýn doðmasýyla.

:27:17
Ne dedin?
:27:19
Yavaþ yavaþ geçti, dedim.
Sonra da, tabii, çocuklarýmýn doðmasýyla...

:27:27
Gerçekten bir kaç gün geçirmek isterdim seninle,
bir ara bir yerlerde.

:27:33
Ben de.
:27:34
Bugün seni bir daha görmek,
"yeniden görmek" olmayacak ki!

:27:37
Bu kadar kýsa zamanda yeniden görmek
sayýlmaz bu. Çok isterdim.

:27:50
- Olmaz.
- Peki.

:27:54
Yarýn gideceðimi biliyorsun da ondan.
:27:57
Ondan da olabilir.
:27:59
Ama bu da öbürleri gibi bir neden deðil mi?
Seni bir daha görmemek...


Önceki.
sonraki.