1:22:02
Entonces la condena forzosa...
1:22:05
es la muerte.
1:22:08
Quedan dos balas.
¿Señora?
1:22:10
Explíquele a Hans...
1:22:13
que seguiremos por la ruta
indicada por las muescas...
1:22:16
él esperará aquí 10 minutos
y luego ejecutará la sentencia.
1:22:26
Puedo llevar algo
con el brazo izquierdo.
1:22:28
Tú sólo camina,
es todo lo que esperamos de ti.
1:22:33
Sir Oliver, tenemos un pequeño problema.
1:22:36
Nuestro amigo Hans
se niega a ejecutar al conde.
1:22:40
¿Cómo que se niega?
Es una orden del tribunal.
1:22:43
Al parecer, su familia le ha sido fiel
a la familia Saknussemm...
1:22:46
durante generaciones.
1:22:47
¡No puede tocar la pistola!
1:22:49
Esto es desacato.
1:22:52
Bien, Alec.
1:22:54
No, profesor...
sir Oliver, no me mire a mí.
1:22:58
No podría apretar el gatillo
con mi mano izquierda.
1:23:07
No considerará ni por un segundo
que yo podría hacerlo. ¡Soy una mujer!
1:23:11
Ya veo.
1:23:13
Lleva semanas negando su sexo
y ahora lo usa como excusa.
1:23:18
Yo diría que el verdugo lógico
sería el líder de la expedición.
1:23:24
Debemos afrontar la verdad.
1:23:26
Somos demasiado civilizados
para matar a otro ser humano.
1:23:31
¿Qué propones? ¿Que carguemos con él?
¿Que le demos de comer?
1:23:33
¿Que comparta la gloria?
¡No juegues con esas lámparas!
1:23:40
¿Qué está farfullando?
1:23:43
Le diré lo que está diciendo.
1:23:45
Las lámparas se están apagando.
1:23:47
Y les diré la razón.
1:23:49
Las bobinas de inducción
están corroídas por la sal.
1:23:52
Para salvar lo que podamos,
insisto en irnos de aquí inmediatamente.
1:23:55
¿Insiste?