North by Northwest
prev.
play.
mark.
next.

1:41:02
Der er ikke megen tid.
1:41:05
Er der ikke?
1:41:07
Jeg ville sige ... Jeg ville undskylde.
1:41:12
Det behøver du ikke.
1:41:14
Jeg forstår det.
1:41:18
Det hørte med til jobbet.
1:41:21
Jeg behandlede dig tarveligt.
1:41:25
Jeg hadede dig.
1:41:27
Du skulle ikke blive ved at tro, at ...
1:41:32
Jeg var ret grov. Om forladelse.
1:41:34
Det sårede mig dybt.
1:41:37
- Havde jeg vidst det ...
- Jeg kunne intet sige.

1:41:40
- Nej, naturligvis.
- Kunne jeg?

1:41:43
Nej, det kunne du vel ikke.
1:41:46
- Du blev ikke såret. Det var godt.
- Vist blev jeg såret.

1:41:50
l cafeteriet, mener jeg,
da jeg skød dig med løst krudt.

1:41:55
- Du gjorde det ret godt.
- Ja, jeg syntes, det var elegant.

1:42:00
Og det er ikke engang din profession.
1:42:04
Nej, jeg kom med ved et tilfælde.
Hvilken undskyldning har du?

1:42:09
Jeg traf Phillip Vandamm
ved et party og så kun hans charme.

1:42:15
Jeg havde ikke andet for den weekend,
så jeg forelskede mig.

1:42:21
Det lyder godt.
1:42:23
Senere kom Professoren til mig -
1:42:26
- med nogle beskidte
kendsgerninger om Phillip.

1:42:30
Og sagde, at mit forhold til ham -
1:42:33
- gjorde mig "utroligt værdifuld" for dem.
1:42:38
Så du blev pigespejder.
1:42:41
Det var nok første gang,
nogen bad mig udrette noget af værdi.

1:42:46
Har dit liv været sådan?
1:42:50
Hvorfor det?
1:42:54
Mænd som dig ...
1:42:57
- Hvad er der med mænd som mig?
- De tror ikke på ægteskab.


prev.
next.