:13:01
Хосгуд откъде вземаш това кафе ?
:13:04
От продоволсвения казаха, че
това е най-доброто което имат.
:13:07
Да ги попитам ли отново ?
Не, не, не, няма значение..
:13:12
Имаш ли нещо важно за вършене, Хосгуд ?
Не, сър, какво има ?
:13:16
А, нищо. Просто си мислех, че
може да си вземеш почивка до понеделник.
:13:20
Един приятен уикенд.
:13:23
Приятел или нещо друго.
:13:28
Не, аз...
Май, не.
:13:33
Ще бъда тук, сър.
:13:51
Всички които са били на вахта
да се яват на палубата.
:14:03
Роб... лейтенант Холмс
ще бъде на борда...
:14:08
От време на време,
докато отплаваме.
:14:11
Бенсън да му издаде
каквито дрехи трябва.
Да, сър.
:14:13
Ще се видим в понеделник лейтенант.
Благодаря.
:14:27
Странно имам усещането, че...
:14:30
я слагат бракувана.
Сър ?
:14:35
Опасявам се че трябва да те
сложа в една каюта с този учен...
:14:38
който ще пратят от C.S.I.R.
:14:42
Съжелявам, дори не знам кой е.
:14:44
Всичко е наред, сър.
Ще се оправя.
:14:49
По едно питие, преди обяд ?
:14:51
Да, сър, ако е възможно.
:14:53
Това е Австралия.
В тази жега...
:14:56
ще се огранича с кола.
Ти си вземи каквото искаш.