Our Man in Havana
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:20:05
Quando acabar aqui, venha até lá.
1:20:10
Quando o enterrarem,
ponham-lhe o capacete no caixão.

1:20:13
Era um homem sentimental.
1:20:19
Despacha-te, Milly,
vamos chegar tarde ao filme.

1:20:22
Se o seu marido morresse, casaria de novo?
1:20:25
Acho que não esperaria por isso.
1:20:27
Suponho que possa casar de novo,
se se pode chamar a isso casamento.

1:20:30
É horrível, eu terei de casar para sempre.
1:20:33
Estaria muito melhor como amante.
1:20:36
Milly, não deixes que as freiras
te façam ser amarga.

1:20:39
Elas não falam comigo desta forma.
1:20:41
Beat, como lhe parece isto? Ama o meu pai?
1:20:44
O que te leva a pensar isso?
1:20:45
O modo como olhou para ele
quando regressou do almoço.

1:20:49
Talvez tenha ficado contente
com o discurso dele.

1:20:51
- Sim, é isso.
- Ainda bem.

1:20:54
Amá-lo não seria bom, pois não?
1:20:56
Indiscreet é um óptimo perfume, não acha?
1:20:59
Não o ouvi subir.
1:21:01
O fim do trabalho.
1:21:04
O Hasselbacher foi morto.
1:21:06
- Mas não era um dos seus agentes.
- Não tenho agentes.

1:21:10
Tinha razão em ter suspeitas.
Não sou do tipo do agente secreto.

1:21:15
Sou apenas um homem preocupado
com o futuro. Precisava de dinheiro.

1:21:19
É uma confissão, Beatrice.
Onde estão o seu bloco e o lápis?

1:21:23
As construções. Eu vi o desenho.
1:21:26
Fui eu que o desenhei.
1:21:28
Então, existiam.
1:21:31
Sim, enquanto peças
do aspirador de pilha atómica.

1:21:34
- O que acha, pai?
- Muito bem.

1:21:37
Não nota algo de diferente?
A Beatrice ajudou-me com a maquilhagem.

1:21:40
Estás linda.
1:21:42
Vamos ao cinema. Estás pronta, Beatrice?
1:21:44
Desculpa, Milly,
tenho uma dor de cabeça horrível.

1:21:48
- Vai com o Rudy.
- Pergunta-lhe, está lá em baixo.

1:21:51
Pronto, eu vou com ele.
1:21:53
Mas se houver distúrbios,
a culpa não é minha, é do Indiscreet.

1:21:57
Amanhã, você e o Rudy voltam para casa.
1:21:59
E eu que sempre o considerei
tão profissional.


anterior.
seguinte.