Pillow Talk
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
Hallo?
- Miss Morrow, Brad Allen her.

:14:08
Ja? - Telefonselskabet gav mig
vores fælles kodenummer.

:14:12
Det er 793.
:14:14
Skulle der være noget at klage over
fremover, så ring til mig direkte.

:14:20
Havde jeg ikke klaget,
:14:22
så ville inspektøren ikke vide, hvor
kooperativ De er. - Miss Morrow,

:14:27
hvorfor er De så optaget
af mit privatliv?

:14:30
Jeg er ikke optaget af det,
det frastøder mig.

:14:34
Jeg klager heller ikke over Dem.
:14:37
Det er der heller ingen anledning til.
- Nej, sikkert ikke.

:14:40
Hvad mener De med det? - De bor
alene og kan tilsyneladende lide det.

:14:45
Jeg kan lide at bo alene.
:14:47
Hold mig ude af Deres
sovekammerproblemer.

:14:52
Jeg har ingen sovekammerproblemer.
Der er intet, der generer mig der!

:14:56
Det var synd.
:14:57
Vi burde opføre os som voksne
mennesker og lægge en plan,

:15:03
så jeg kan klare mig forretningsopkald
og De Deres...

:15:07
hvad De så end kalder det.
:15:09
Fra den hele til den halve time
er telefonen Deres og bageefter min.

:15:15
Hvis man bliver ringet op
uden for sin egen tid,

:15:18
så skal vedkommende
slutte samtalen hurtigst muligt.

:15:22
I nødstilfælde må vi
begge være tolerante.

:15:26
Hvordan lyder det?
- Som en FN-rapport.

:15:30
De er imod planen?
- Nej, den ku' virke.

:15:34
Det håber jeg. Vi skal dele denne
ledning mindst en måned endnu.

:15:38
Så vi må prøve at leve sammen.
:15:43
Ja?
:15:45
Jeg forventede en sjofel bemærkning.
:15:48
Tænker De ikke på andet?
:15:51
Det rager ikke Dem hvad jeg tænker på.
De overholder Deres tid og jeg min.


prev.
next.