Pillow Talk
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Ne, ne. Da ova cura nije nešto
posebno, složio bih se s tobom.

:26:06
Ali s Jan, veseliš se
gubljenju grana.

:26:13
Moram iæi.
:26:17
Zapamti da trebam te pjesme.
- U tvom uredu u nedjelju. - Dobro.

:26:29
Halo?
- Gðice Morrow. Ovdje Brad Allen.

:26:34
Prošli smo kroz groznu situaciju.
:26:38
I ne ponosim se sobom.
:26:42
Previše sam koristio telefon
i bio jako drzak.

:26:46
Volio bih se isprièati
i predložiti da se poènemo slagati.

:26:51
Da se naðemo na kavi, možda.
:26:54
Možemo se sprijateljiti i otkriti
da imamo puno toga zajednièkoga.

:26:58
G. Allen,
mi nemamo ništa zajednièko.

:27:02
Nije da se nalaženje s vama
ne bi pokazalo zabavnim.

:27:06
Ali neke šale su jednostavno
preoèito smiješne.

:27:19
Bradley, dušo.
:27:21
Skoro sam gotov. Evo.
:27:25
Ne mogu vjerovati.
Pjesma za mene.

:27:41
"Ti si moja inspiracija, Marie.
:27:49
Savršena kombinacija, Marie.
:27:56
Tvoje oèi,
tvoja kosa, neusporedivi su.


prev.
next.