Pillow Talk
prev.
play.
mark.
next.

:42:04
Voljela bih veèerati s vama.
:42:07
Halo, je li itko na ovoj liniji?
- Da, ja sam. Biste li se maknuli s nje?

:42:12
U redu, ali mojih je pola sata.
:42:15
Rex, jesi li tamo?
- Da, gðo. Tko je bio to?

:42:20
Užasan èovjek na mojoj liniji.
- Nije baš pristojan.

:42:24
Pristojan?
Nije èak ni vrijedan govora.

:42:28
Sada...
:42:32
Što ste ono govorili?
:42:35
Pokupit æu vas u 7:30.
- U redu. To æe biti u redu.

:42:41
Gðice Morrow?
:42:44
Nikada nisam znao držati
dobre govore, ali...

:42:48
dobijem lijep, topao osjeæaj
kada sam u vašoj blizini.

:42:52
Kao da sam pored toplog štednjaka
u hladno jutro.

:43:02
O, Rex, kako lijepo od tebe
što to kažeš.

:43:08
Laku noæ, gðo.
:43:12
Laku noæ.
:43:23
Kao topao štednjak
u hladno jutro.

:43:31
Sviðaš mu se.
:43:45
Halo?
- Gðice Morrow, Brad Allen.

:43:49
Halo? Halo?
:43:52
Da? - Nisam mogao ne èuti
dio vašeg razgovora.

:43:56
Sigurna sam u to.
- Osjeæam se odgovornim za vas.


prev.
next.