:41:01
Tako je lijepo upoznati èovjeka kojemu
moe vjerovati.
:41:08
Potovao te je.
Nije te ni pokuao poljubiti.
:41:12
Moda mu se jednostavno ne sviða.
:41:15
Nije ni zapisao tvoj broj.
:41:18
Zato nisi pitala gdje je odsjeo?
:41:29
Halo?
- Gðo, ovdje Rex Stetson.
:41:34
Halo. - Nadam se da vas
nisam probudio.
:41:38
Uopæe ne. - Morao sam samo
razmisliti o vaoj velikodunoj ponudi,
:41:44
da vas nazovem u sluèaju
da neto zatrebam.
:41:49
Trebam na veèeru sutra
:41:51
i uivao bih u pogledu na
prijateljsko lice preko puta stola.
:41:55
Ali ako ste zauzeti sutra...
:41:59
Ne, uvijek sutra ostavljam rezervirano.
Mislim, nisam nita planirala.
:42:04
Voljela bih veèerati s vama.
:42:07
Halo, je li itko na ovoj liniji?
- Da, ja sam. Biste li se maknuli s nje?
:42:12
U redu, ali mojih je pola sata.
:42:15
Rex, jesi li tamo?
- Da, gðo. Tko je bio to?
:42:20
Uasan èovjek na mojoj liniji.
- Nije ba pristojan.
:42:24
Pristojan?
Nije èak ni vrijedan govora.
:42:28
Sada...
:42:32
to ste ono govorili?
:42:35
Pokupit æu vas u 7:30.
- U redu. To æe biti u redu.
:42:41
Gðice Morrow?
:42:44
Nikada nisam znao drati
dobre govore, ali...
:42:48
dobijem lijep, topao osjeæaj
kada sam u vaoj blizini.
:42:52
Kao da sam pored toplog tednjaka
u hladno jutro.