Pillow Talk
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
Od kave æeš se osjeæati bolje.
- Isprièavam se. - U redu je, hajde.

1:21:18
Dvije kave, molim.
1:21:22
Kontroliraj se, Jan.
1:21:25
Nikada prije nisam ovo uèinila.
- Mora postojati prvi put.

1:21:29
Ne moraš se isprièavati za to.
- Tako sam posramljena.

1:21:33
Jadno dijete.
- Tip vozi veliki auto,

1:21:37
sa svim onim dodacima.
Misli da se može izvuæi s tim.

1:21:42
Mislila sam da æemo se vjenèati.
- Zaboravi.

1:21:47
Jan, postaješ histerièna.
1:21:50
Ne mogu si pomoæi. - Mrzim to raditi.
Ali to je za tvoje dobro.

1:22:00
Vidiš?
1:22:01
Vidiš?
1:22:11
Jonathon!
1:22:15
Jonathon!
1:22:23
Vaša kava, g. Forbes.
1:22:36
Bok, Jonathone!
1:22:40
Što se dogodilo?
1:22:42
Zaskoèilo me 5 ili 6 nitkova.
- Što? - Samo spusti to dolje.

1:22:46
Zapravo, ovi klimavi zubi
bi trebali biti tvoji.

1:22:50
Samo sam je pokušao zaustaviti da ne plaèe.
- Plakala je?

1:22:53
Plakala? Nisam znao da žena te
velièine ima toliko vode u sebi.

1:22:57
Jesi li je vidio? - Ne.
- Jesi li prièao s njom? - Ne.


prev.
next.