Pillow Talk
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
Mudro?
- Mudro.

1:28:05
I jednom kada poèneš prièati,
ostalo je samo pitanje vremena.

1:28:09
Sada, zapamti,
1:28:11
unajmiš je da ti
dekorira stan.

1:28:16
OK?
- OK.

1:28:21
Sretan?
- Sretan.

1:28:25
Hoæeš li grickalice?
1:28:44
Bok. Od ovog æe ti biti bolje.
1:28:47
Kako se osjeæaš?
- O, èovjeèe.

1:28:50
Imao sam mamurluke prije,
ali ovaj...

1:28:54
Èak me i kosa boli.
- I htio si je napiti.

1:28:57
Na boci skoèa bila je OK.
Izgubio sam je na polovici vodke.

1:29:02
Ovo æe te srediti.
Unutra je maslinovo ulje.

1:29:07
Ministarstvu Vanjskih Poslova
bi mogla koristiti.

1:29:11
Kakva je partijanerica,
bila bi u Moskvi.

1:29:14
I dva sirova jaja.
- O, odlazi.

1:29:19
Zar nisi ništa saznao?
1:29:22
Sjeæam se samo glasa koji je
plivao kroz skoè:

1:29:28
"Imaš stan.
Ona ih dekorira."

1:29:31
"Toèno?"
- Toèno.

1:29:36
Naravno. Gdje ona radi?
1:29:40
Kod Pierota.
Ali neæe htjeti prièati s tobom.

1:29:45
Pierot hoæe.
1:29:47
Znaš li taj broj?
- Da.

1:29:52
Okreni ga.

prev.
next.