Pillow Talk
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
Ovdje...
1:33:02
G. Allen, moram znati èemu
sve služi.

1:33:15
Ovo je kamin.
1:33:17
Èemu služi drugi prekidaè?
- To je samo prekidaè za svjetlo.

1:33:21
Molim te.
1:33:37
Jan, ja...
- Zašto redekorirati?

1:33:40
Ovo je funkcionalno za vaše potrebe.
1:33:45
Nije više.
1:33:47
Zato želim da redekoriraš.
Ovaj krevet prvi ide.

1:33:52
Sve za što misliš da je lošeg
ukusa, izbaci.

1:33:56
Ovo bi trebalo biti mjesto...
1:34:00
Pa...
1:34:01
...u kojemu se èovjek
ugodno osjeæa.

1:34:05
Dobro.
1:34:07
Pa...
1:34:09
Preuzmi.
1:34:12
Ja æu ostati ovdje i
raditi svoj posao.

1:34:16
Žao mi je.
Morat æeš se iseliti.

1:34:20
Sve dok ne završim.
- Iseliti?

1:34:22
Samo æeš smetati
ljudima koji æe ovjde raditi.

1:34:26
Ali bit æe stvari o kojima
æe trebati raspraviti.

1:34:29
Moraš mi dati prostora za rad.
1:34:32
Pa, ja... - Ako se osjeæaš tako...
- Ne. Otiæi æu.

1:34:36
Samo uèini kako se tebi sviða.
1:34:40
Hoæu.

prev.
next.