Pillow Talk
prev.
play.
mark.
next.

1:34:00
Pa...
1:34:01
...u kojemu se èovjek
ugodno osjeæa.

1:34:05
Dobro.
1:34:07
Pa...
1:34:09
Preuzmi.
1:34:12
Ja æu ostati ovdje i
raditi svoj posao.

1:34:16
Žao mi je.
Morat æeš se iseliti.

1:34:20
Sve dok ne završim.
- Iseliti?

1:34:22
Samo æeš smetati
ljudima koji æe ovjde raditi.

1:34:26
Ali bit æe stvari o kojima
æe trebati raspraviti.

1:34:29
Moraš mi dati prostora za rad.
1:34:32
Pa, ja... - Ako se osjeæaš tako...
- Ne. Otiæi æu.

1:34:36
Samo uèini kako se tebi sviða.
1:34:40
Hoæu.
1:35:03
Tilda,
1:35:05
nazovi ove duæane.
Idem po par stvari.

1:35:10
Ne poslujemo s tim duæanima.
Znaš kakve su im stvari.

1:35:15
Možeš se kladiti da znam.
1:35:16
Nisi vidjela èovjekov stan.
Sredio ga je do detalja.

1:35:21
Pritisne gumb, i kauè
postane krevet s plavim plahtama.

1:35:26
Stvarno?
1:35:29
I ponaša se kao da mu je
tako neugodno.

1:35:32
Veliki muljator.
1:35:34
Poput pauka je koji oèekuje
da mu redekoriram mrežu.

1:35:40
Eileen? Brad je.
1:35:43
Draga, želim da budeš
prva koja æe saznati.

1:35:47
Upoznao sam jednu djevojku,
mislim je oženiti.

1:35:54
O, glupost,
moraš još živjeti.

1:35:59
Ne. Ne izaziva dovoljno muènine.

prev.
next.