Pork Chop Hill
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Sigue intentándolo.
1:06:03
Payne, quédate aquí. Estaré en el sector
de la George con el teniente Russell.

1:06:08
Si llega Jurgens con víveres,
distribúyelos a los soldados.

1:06:12
- Seré el primero de la fila.
- Velie.

1:06:17
Te envié a la retaguardia.
¿Qué haces aquí?

1:06:19
Me han curado el brazo, mi teniente.
Me habían disparado.

1:06:26
Había empezado a bajar la colina, pero
decidí que los chinos no nos van a largar.

1:06:30
Así que di la vuelta y volví a subir.
1:06:32
¿Quién te crees que eres?
¿Audie Murphy?

1:06:36
Vuelve a dar la vuelta.
No nos sirves de nada lisiado.

1:06:59
Prestad atención.
1:07:01
El primer boletín informativo del día
desde Panmunjom.

1:07:04
El tiempo es bueno,
pero se avecina una tormenta.

1:07:07
Parte de bajas: vuestros negociadores
americanos han roto tres lápices

1:07:12
en la lucha encarnizada por Pork Chop.
1:07:16
¿Qué precio tenéis que pagar vosotros?
1:07:18
- Siguen dando la lata, mi teniente.
- Parece que el mensaje ha surtido efecto.

1:07:23
Los de la compañía George
no se van a mover de aquí.

1:07:30
He sentido una explosión.
Creí que me quedaba sin cabeza.

1:07:33
- Teniente Clemons.
- ¿Cuál es su unidad?

1:07:35
- Vengo de División.
- Alguien ha entrado en razón.

1:07:38
Soy el ayudante del oficial
de información. He venido a hacer fotos.

1:07:42
- ¿Fotos de qué?
- De una acción americana victoriosa.

1:07:48
- ¿Cuál?
- No ha habido muchas últimamente.

1:07:52
Y la opinión pública necesita ánimos.
1:07:55
Denos unas instrucciones rápidas
para saber adónde ir.


prev.
next.