Rio Bravo
prev.
play.
mark.
next.

1:55:08
ja sam, g. Chance. Carlos.
1:55:15
Sto je? Sto je rekao?
1:55:17
Nece razgovarati s vama.
1:55:19
Kaze dsa mozete obaviti trampu.
1:55:22
Trampu?!
1:55:22
Razmijeniti Dudsea za joea.
1:55:24
Bit ce u svojoj zgradsi pokraj potoka.
1:55:26
Skladsistu?
1:55:28
Bit ce tamo pola sata poslije svanuca.
1:55:30
Dovest ce Dudsea.
Cekat ce ako cete dsovesti joea.

1:55:33
Rekao je dsa mu javite.
1:55:40
Reci mu dsa cemo biti tamo.
1:55:42
Luds si, Chance! Ne smijes to uciniti!
1:55:44
Ne bi smio cak ni dsa ti je Dudse brat!
1:55:46
A sto mogu?
1:55:47
Ono sto smo kanili.
lzdsrzati dsok ne stigne serif.

1:55:51
A sto ce biti s Dudseom
kads serif odsvedse joea?

1:55:54
Dudse je znao u sto se upusta
kads te poslao ovamo.

1:55:57
mogu li sto dsodsati, serife?
1:55:59
lzvoli.
1:56:00
Koliko cujem, vi i Dudse ste jedsini svjedsoci.
1:56:03
jedsini koji zele svjedsociti.
1:56:05
Kads Nathan izbavi joea,
oni ce i dsalje ovdsje zivjeti.

1:56:08
A to znaci dsa vi necete moci. Sto ce ga
sprijeciti dsa vas ubije cim se dsocepa joea?

1:56:14
To je jasno i ocito.
1:56:16
lmas pravo, Coloradso.
1:56:18
No ti i Stumpy niste vidsjeli ubojstvo.
1:56:20
Nece vas gnjaviti.
1:56:23
Ne brinem se zbog toga.
- Ni ja.

1:56:24
Ostat cete ovdsje cekati serifa.
1:56:26
No ipak ce jos htjeti tebe i Dudsea.
- moglo bi se reci.

1:56:29
A ne mozete se izvuci iz opkoljena gradsa.
1:56:32
Kads zamijenis joea za Dudsea,
Burdsette ce obojicu sredsiti.

1:56:35
Poslije malkice borbe.
1:56:37
Ali zasto bi obojicu?!
- Dudse mora imati izgledsa.

1:56:40
Na dsrugi nacin ne bi imao.
1:56:43
je li tako?!
1:56:45
jos ces me rasplakati.
1:56:47
Samo bih pijan mogao to podsnijeti.
Bolje mi je dsa odsmah pocnem.

1:56:54
Kreni, Carlose.

prev.
next.