Rio Bravo
prev.
play.
mark.
next.

2:09:10
jesi li vidsio dsjevojku?
2:09:13
molim?
- jesi li vidsio dsjevojku?

2:09:18
lmao sam posla.
2:09:20
Nije bilo vremena.
2:09:22
Stigla je kocija za Fort Worth. Putuje nocu.
2:09:26
uskoro ce krenuti.
2:09:27
ldse njome?
- Ne znam.

2:09:29
Ali ni ti ne znas.
2:09:31
No ja bih se raspitao.
2:09:33
Ne bih se nervozno pitao.
2:09:36
mozdsa odslazi, a mozdsa i ne.
2:09:39
mozdsa joj treba pomoci dsa se odsluci.
2:09:41
No ti si strucnjak!
2:09:43
ja nemam pojma o zenama.
2:09:46
jos ces mi reci
dsa se i ne sjecas ni jedsne zene.

2:09:53
Covjek zaboravi.
2:09:59
Katkads to nije lako.
2:10:03
Nesto se dsogodsi i jedsnostavno zaboravis.
2:10:07
Ako te zanima, ja jesam.
2:10:11
A ni pice mi nije trebalo.
2:10:14
Vec je bilo krajnje vrijeme.
2:10:16
Dosadsilo mi je brinuti se o tebi.
2:10:18
Ako zelis uskociti,
ja cu se za tebe pobrinuti.

2:10:22
Kakve su ovo price o brizi?
2:10:24
Hajdse, recite mi!
- Serif ima dsjevojku.

2:10:28
Necemo valjdsa opet kroz to prolaziti!
2:10:30
Bit ces isti kao Dudse. Dosta mi je toga!
2:10:32
ma smiri se.
- Zasto mi nitko ne govori takve stvari?

2:10:35
Kamo ces?!
2:10:36
Pusti ga, neka idse.
2:10:40
Serif stvarno ima curu?
2:10:42
mislim dsa ima, ali toga jos nije svjestan.
2:10:45
Zavrtjela mu je glavom?
- l te kako.

2:10:48
mogu zamisliti...
2:10:50
kako joj nareduje.
2:10:52
``Rekao sam ti dsa se vratis unutra!``
2:10:55
A ona ce mu odsbrusiti.

prev.
next.