Rio Bravo
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Stumpy, nu ti-am spus sa ramai ascuns ?
:14:03
lar incepi ! Nu esti niciodata multumit.
Iti pazeam spatele, sa nu patesti ceva.

:14:07
As fi avut mai multe probleme daca
ai fi fost impuscat cand stateai in usa.

:14:13
Tu ai fi avut probleme ?
:14:14
Eu n-as fi avut, daca eram impuscat ?
:14:17
Nu te gandesti si la mine ?
:14:19
Dude, ar trebui sa ne obisnuim cu asta.
:14:22
Omul asta nu se gandeste decat la el.
:14:26
Ti-am spus de ce vreau sa stai acolo...
:14:29
si acolo o sa ramai, cu usa incuiata,
cand eu sunt plecat.

:14:33
- Ai inteles ?
- Da.

:14:35
Ai aranjat ferestrele ?
:14:37
Obloanele sunt batute in cuie.
:14:39
Nimic nu poate intra aici.
:14:41
- Nici macar aerul curat.
- Asa vreau sa fie.

:14:44
Poti sa-mi schimbi viata.
:14:47
Daca respir cateva zile acelasi aer
cu Burdette, s-ar putea sa devin criminal.

:14:52
M-ai auzit, Joe ?
:14:55
Da, dar n-o sa te mai ascult multa vreme.
:14:59
Joe, asta e recunostinta ta ?
:15:02
Dupa ce am avut grija de taieturile
si de vanataile tale.

:15:05
Daca o sa mai fim in situatia asta,
nu te mai ajut.

:15:08
- Gura !
- Imi retrag cuvintele.

:15:11
Daca o sa se repete situatia, o sa te ajut...
:15:14
dar sper sa ai mai multe taieturi si vanatai.
:15:19
Dude ! Vino putin !
:15:23
Ce vrei ?
:15:25
De ce nu stai tu aici, in locul lui Stumpy ?
:15:29
Prefer sa ascult un betiv, decat pe el.
:15:33
Cum te descurci, Borrachon ?
:15:36
Ai inceput sa tremuri ?
:15:38
Berea aia n-o sa te ajute cu nimic.
Ai nevoie de ceva mai tare.

:15:43
Daca esti falit, mai am un dolar.
:15:49
- Chance, ii permiti sa faca asta ?
- O sa fac ceva mai bun.

:15:53
O sa-i dau cheile celulei tale
cand mi le cere.


prev.
next.