Rio Bravo
prev.
play.
mark.
next.

1:06:07
Ati inaintat destul.
1:06:10
Am ordin sa va iau armele.
1:06:13
Si daca nu vrem sa le dam ?
1:06:15
Esti suficient de bun
ca sa lupti cu noi sase ?

1:06:19
Pentru un om inteligent,
e un gest prostesc, d-le Burdette.

1:06:23
N-o sa mai ai nevoie de arma,
pentru ca o sa fii prima victima.

1:06:27
Haide !
1:06:29
Harris, ajunge !
1:06:35
Stai pe loc !
1:06:36
A taiat haturile.
1:06:38
A facut-o intentionat. Ti-am spus sa stai.
1:06:47
Lasati armele pe gard
si le luati cand plecati.

1:06:52
Lasati armele !
1:07:03
Esti un pistolar bun, cand esti treaz.
1:07:06
Nu prea rau.
1:07:08
Cum s-a intamplat asta ?
1:07:10
Daca te referi la talentul meu,
m-am antrenat mult.

1:07:14
Daca te referi la trezie...
1:07:17
ma antrenez din cauza fratelui tau.
1:07:20
Nu te inteleg.
1:07:22
Nu trebuie sa intelegi. Matt !
1:07:26
Nu l-ai auzit pe sef
cand a spus ca sunt treaz ?

1:07:29
Pune si pistolul din vesta pe gard.
1:07:37
- Te distrezi, nu ?
- D-le Burdette...

1:07:41
misca-te. Eu nu mai am ce discuta cu tine.
1:07:44
Ar trebui sa te distrezi.
1:07:46
Orice om ar trebui sa simta gustul puterii,
inainte sa moara.


prev.
next.