Some Like It Hot
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:00
- Моля ви, върнете се.
- Ще повървя, благодаря ви.

:50:03
Моля ви, госпожице...
:50:07
Зоуи!
:50:09
Добре момичета.
Ето разпределението по стаи.

:50:12
Очилата ми. Къде са ми очилата?
:50:16
Олга и Мери Лу са в 412.
:50:18
И Мери Лу, слагай си кимоното, когато звъниш на рум-сървиса.
:50:21
Джоузефин и Дафни са в 413.
:50:24
- Долорес и Шугър са в 414.
- Аз и Шугър?

:50:27
А ти какво очакваше?
Еднокрак жокей?

:50:29
Розела и Емили - в 415.
:50:31
- Бих искала да ни бяха сложили в една стая.
- И аз.

:50:34
Но не се тревожи, Шугър.
Ще открием много един за друг.

:50:39
414....Същия номер стая имах и в Синсинати,
:50:43
през последното ми турне с мъжки оркестър.
:50:45
Какъв негодник беше.
:50:47
- Саксофонистът?
- Че кой друг? А бях луда по него.

:50:51
В два през нощта ме изпрати долу
за хот-дог и картофена салата.

:50:54
Картофената салата беше свършила и му взех зелева.
:50:56
- А той ми я хвърли в лицето.
- Забрави саксофонистите.

:51:00
Ще срещнеш милионер - и то млад.
:51:03
- Защо си толкова сигурна?
- Женска интуиция.

:51:14
О. Това ли е вашият багаж?
:51:17
- И това също.
- Добре, кукло.

:51:21
- Предполагам, че искаш бакшиш
- Забрави за това, кукло.

:51:24
В края на краищата ти работиш тук
и аз работя тук, така че ще е гот да сме колеги.

:51:30
- Довиждане.
- Слушай, кукло.

:51:32
- По кое време се освобождаваш довечера?
- Защо?

:51:35
Ами аз съм нощна смяна и съм скрил една бутилка джин.
:51:38
- Та като поутихне...
- Ти не си ли малко млад за това, синко?

:51:41
О, искаш ли да видиш шофьорската ми книжка?
:51:46
- Изчезвай, чуваш ли?
- Точно такива ги обичам - големи и наперени.

:51:51
О, и...разкарай съквартирантката си.

Преглед.
следващата.