Some Like It Hot
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:04
- На това му викат висши финанси.
- Аз на това му викам задник.

:38:07
Ако аз бях на твое място, бих свалила гривната и бих му я хвърлила в лицето.
:38:11
Той е първият мил мъж, който съм срещнала в живота си. Единствения, който ми е дал нещо.
:38:15
Ще го забравиш, Шугър.
:38:18
Как бих могла? Където и да отида винаги ще има бензиностанции на Шел на всеки ъгъл.
:38:23
Ще ви го върна, когато го изпразня.
:38:29
Ти луд ли си? Това място гъмжи от мутри.
:38:32
А ти ми се правиш на милионер.
:38:35
Как ще се измъкнем оттук?
Какво ще ядем?

:38:37
- Ще вървим. Ако се наложи-ще гладуваме.
- Отново "ние".

:38:41
Не оттам. Не искам да се натъкнем на Гетите и бандата му.
:38:53
Чисти ли са ти ръцете?
:38:55
Обърни ги.
:38:57
ОК, закопчай ми гетите.
:39:01
Шефе, страхотно си се барнал.
:39:03
Слушай, шефе, говорих с другите делегати.
:39:06
Разправят, че Малкият Бонапарт много се бил вкиснал за това, което се случи на Чарли Клечката.
:39:11
- Той и Чарли като малки пеели заедно в хора.
- Спри или ще се разплача.

:39:15
Дори прибрал последната клечка за зъби на Чарли от гаража и дал да я позлатят.
:39:18
Точно както ви разправях, пичове.
:39:20
Малкия Бонапарт е омекнал.
Вече го няма тук.

:39:24
А беше като камък.
:39:26
- Много лошо. Мисля, че е време да се пенсионира.
- Да отстъпи водачеството.

:39:31
Как ще го пенсионираме?
:39:33
О, ще измислим някакъв готи начин.
:39:35
Малкия Бонапарт и Чарли Клечката ще пеят пак в един и същи хор.
:39:42
Но този път няма да оставим свидетели.
:39:48
Вижте. Двете гаджета от асансьора.
:39:54
Хей, елате при нас.
:39:57
Какво има става на тези дами?

Преглед.
следващата.