Some Like It Hot
prev.
play.
mark.
next.

1:03:03
Pravi je gospodin.
Nije jedan od onih grebatora.

1:03:07
Bolje je da ga malo pojuriš,
da ga ne bi izgubila.

1:03:10
Ovog neæu ispustiti.
Sladak je. Sakuplja školjke.

1:03:14
Školjke? Zašto?
1:03:16
Mora da se igra sa školjkicama.
1:03:19
Dafni, dosaðuješ.
1:03:21
- Srešæu se s njim veèeras.
- Stvarno?

1:03:24
Rekao je da æe možda
doæi da nas sluša.

1:03:26
Kako misliš "možda"?
Sigurna sam da æe doæi.

1:03:30
Nadam se.
1:03:32
Šta kažeš Džozefina?
Šta kaže tvoja kristalna kugla?

1:03:36
Slatkišu. Jel' slatkiš ovde?
1:03:39
Imaš li kljuè? Zakljuèana je soba,
a mokra sam.

1:03:43
Vidimo se na svirci devojke.
1:03:49
Zašto glumiš milionera pred njom?
1:03:53
I još ta telefonska boja glasa.
Niko tako ne govori!

1:03:57
Zavodiš je bezveznim trikovima.
1:03:59
Koristiš niske i podle trikove.
1:04:09
Ne plašim te se.
1:04:12
Mršav sam, ali žilav.
1:04:14
Povrediæeš se.
Kad me napadnu postajem tigar.

1:04:18
Džo, ne gledaj me tako.
To je bio samo štos.

1:04:23
Gužvaš mi bademantil. Telefon!
1:04:26
Zvoni tele... fon.
1:04:33
Halo.
1:04:35
Da, ovo je 413..
1:04:38
Poziv sa broda? Dobro, dajte mi vezu.
1:04:41
Dafni, to sam ja, nevaljalko.
1:04:44
Onaj Ozgud, iz lifta.
1:04:46
Onaj kog si ošamarila.
1:04:50
- Ko je to?
- Njena cimerka.

1:04:53
Dafni sad ne može da prièa. Jel' hitno?
1:04:55
Meni jeste.
Hoæete li joj preneti poruku?

1:04:57
Pozivam je na veèeru na mojoj jahti
posle svirke.


prev.
next.